ruckkehr translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Rückkehr

  
Rück•kehr      f   , -   no pl   return  
bei seiner Rückkehr      on his return  
jdn zur Rückkehr (nach X/zu jdm) bewegen      to persuade sb to return (to X/to sb)  
Translation German - English Collins Dictionary  
jdn zur Rückkehr bewegen exp.
to persuade sb to return
jdn zur Rückkehr nach X/zu jdm bewegen = to persuade sb to return to X/to sb

Entry related to:Rückkehr

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
on his return
exp.
I was surprised at {or} about his quick return
***
'ruckkehr' also found in translations in English-German dictionary
exp.
er wartete sehnsüchtig auf die Rückkehr seiner Frau
exp.
schlechtes Wetter zwang das Flugzeug zur Rückkehr nach Heathrow
exp.
bei meiner Rückkehr
exp.
sie warteten sehr darauf abzufahren/auf seine Rückkehr
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"ruckkehr": examples and translations in context
Zuerst mochte ich die RÛckkehr unseres Mr Spears begrÛBen, der sich von seiner mentalen Erschopfung letztes Jahr auf wundersame Weise erholte. First, l'd like to welcome back our own Mr Spears, who made such a miraculous recovery from the mental exhaustion which sent him to the hospital last spring.
Nach dem Rűckkehr bekommst du einen heissen Tee und kannst du die Ruhe im Kaminsaal geniessen. Our kitchen will make it for you every day during your holiday.
Wir versorgen Ihnen die Ruckkehr-Adresse und sobald die Ware unsere Abteilung bekommt, werden die Erstattungsverfahren anfangen. We will supply you with the return address and as soon as the product is received by our returns department, we will start the refund procedure.
Doch Rückkehrer bestätigten, dass es Centauri-Kriegsschiffe waren. But the returning fighters confirmed that Centauri warships were leading the assault.
Ein Rückkehren zur Kolonialherrschaft mit einer existenten Machtstruktur. A return to colonial rule with an existing power structure in place.
Es ist und wichtig dass alle gesund und glücklich nach Hause rückkehren. We want to make sure you stay healty and happy throughout the whole jorney.
See how “ruckkehr” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising