reagieren translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

reagieren

  
re•a•gie•ren     ( reagiert    ptp)    vi   to react (auf    +acc   to; mit with),   (Chem)   to react (mit with)  
miteinander reagieren        (Chem)   to react (together)  
auf etw ($) verärgert or mit Verärgerung reagieren      acc   to react angrily or with anger to sth  
Translation German - English Collins Dictionary  
sauer reagieren exp.
to react acidically ; to get annoyed

Entry related to:sauer

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to panic
exp.
to be put out {or} peeved
exp.
to show a basic reaction
exp.
to lose one's head
exp.
to get peeved
exp.
to be sensitive ({auf} to)
exp.
to react in an unfriendly way
exp.
to give a quick-witted reply
exp.
to react psychopathically
exp.
to be amazed
exp.
to react (together)
exp.
to react in an uncontrolled way {or} without any self-control
exp.
to obey on command
[Fig.]
exp.
to be laid-back about sth
exp.
to be sensitive to sth
exp.
to have an allergic reaction to sth ; to react oversensitively to sth
exp.
to be oversensitive to sth
exp.
to turn one's nose up at sth
exp.
to react angrily {or} with anger to sth
***
'reagieren' also found in translations in English-German dictionary
exp.
negativ reagieren auf
exp.
auf etw reagieren {oder} ansprechen
exp.
sich aufregen ; verklemmt reagieren ; sauer werden
to get uptight about sth = sich wegen etw aufregen ; auf etw verklemmt reagieren ; wegen etw sauer werden
exp.
wir reagieren alle anders {oder} unterschiedlich auf Stress
exp.
angemessen reagieren auf etw ; vernünftig sein in einer Sache
exp.
nicht reagieren ({to} auf) ; nicht empfänglich sein ({to} für)
exp.
gehorchen ({to}) ; folgen ({to}) ; reagieren ; ansprechen ({to} auf)
exp.
einen schlechten Start haben ; nicht schnell genug schalten {oder} reagieren ; eine lange Leitung haben
[Sport]
exp.
heftig auf etw reagieren
exp.
ablehnend {oder} negativ reagieren
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"reagieren": examples and translations in context
Das Trägergas darf mit der Prüfsubstanz nicht chemisch reagieren. The carrier gas must not react chemically with the test substance.
Die Verwaltung muss künftig schneller reagieren können. In future, the administration must be able to react more quickly.
Doch wir müssen auch kurzfristig reagieren. We must also respond in the short term.
Die Europäische Union muss auf die heutige Situation energisch reagieren. The European Union must respond to the current situation in a forceful manner.
Wir müssen schnell, entschieden und gemeinsam reagieren. We must make a rapid, strong and united response.
Auf diese Probleme müssen wir angemessen, richtig und wirkungsvoll reagieren. We must provide an appropriate, positive and effective response to these problems.
See how “reagieren” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising