prüfen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

prüfen

  
prü•fen  
1       vt  
a    auch vi     (Sch, Univ)   [jdn]   to examine  
[Kenntnisse]   to examine, to test  
jdn in etw ($) prüfen      dat   to examine sb in sth  
wer hat bei dir geprüft?      who examined you?  
morgen wird in Englisch geprüft      the English exams are tomorrow  
schriftlich geprüft werden      to have a written examination  
ein staatlich geprüfter Dolmetscher      a state-certified interpreter  
b    (=überprüfen)   to check (auf    +acc   for)  
(=untersuchen)  
to examine, to check  ,   (durch Ausprobieren)    to test
(=auf die Probe stellen)  
to test  
[Geschäftsbücher]   to audit, to check, to examine  
[Lebensmittel, Wein]   to inspect, to test  
es wird geprüft, ob alle anwesend sind      they check or there's a check to see if everyone is present  
den Wein auf sein Aroma prüfen      to sniff or test the bouquet of the wine  
Metall auf den Anteil an Fremdstoffen prüfen      to check the level of impurities in metal  
jdn auf seine Ehrlichkeit prüfen      to test or try sb's honesty  
wir werden die Beschwerde/Sache prüfen      we'll look into or investigate the complaint/matter  
sie wollte ihn nur prüfen      she only wanted to test him  
drum prüfe, wer sich ewig bindet        (prov)    marry in haste, repent at leisure   (Prov)     
c    (=erwägen)   to examine, to consider  
etw nochmals prüfen      to reconsider or review sth  
d    (=mustern)   to scrutinize  
ein prüfender Blick      a searching look  
e    (=heimsuchen)   to try, to afflict  
ein schwer geprüfter Vater      a sorely tried father, a much afflicted father  
2       vi     (Sch, Univ)   to give exams  
er prüft sehr streng      he's a strict examiner  
3       vr  
geh   to search one's heart  
du musst dich selber prüfen, ob ...      you must decide for yourself or you must inquire of yourself liter   whether ...  
Translation German - English Collins Dictionary  
du musst dich selber prüfen, ob ... exp.
you must decide for yourself {or} you must inquire of yourself whether ...

Entry related to:prüfen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to reconsider {or} review sth
exp.
to submit sb to an oral examination
exp.
to examine the files
exp.
to examine sb in sth
exp.
she only wanted to test him
exp.
to check a manuscript for errors
exp.
we'll look into {or} investigate the complaint/matter
exp.
to test {or} try sb's honesty
exp.
to sniff {or} test the bouquet of the wine
exp.
to examine sb very thoroughly
exp.
to check the level of impurities in metal
***
'prüfen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
etw prüfen ; in etw stochern
exp.
etw gründlich prüfen ; etw gründlich durchsuchen
exp.
etw kontrollieren {oder} prüfen ; etw inspizieren
exp.
jds Eignung für eine Stelle prüfen {oder} testen
exp.
etw auf etw (hin) prüfen {oder} kontrollieren
exp.
die Form prüfen
exp.
jdn/etw auf Genauigkeit prüfen
exp.
alle sich bietenden Wege prüfen
exp.
etw auf etw untersuchen {oder} prüfen
exp.
(sich) etw flüchtig ansehen ; einen flüchtigen Blick auf etw werfen ; etw flüchtig (über)prüfen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"prüfen": examples and translations in context
Bleiben wir logisch und prüfen alle Parameter, sofern möglich. Let's just stay logical and examine all the parameters, if that's possible.
Die Kommission muss die Fortsetzung aller bisherigen Rettungsmaßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfe prüfen. The Commission has to examine the continuation of all the current rescue measures as restructuring aid.
-Deine Antworten am Computer prüfen. He's going to check your answers on his computer.
Wir wollen prüfen, welchen Browser der Besucher benutzt. We are going to check what sort of browser the visitor is using.
Diese Institution sollte den Vorschlag ernsthaft prüfen. This body should seriously consider the proposal that is before us.
Alle Organisationen müssen die direkten Aspekte ihrer Betriebsabläufe prüfen. All organisations have to consider the direct aspects of their operations.
See how “prüfen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising