nachkommen translation | German-English dictionary

Collins

nachkommen

  
nach+kom•men      vi   sep irreg aux sein  
a    (=später kommen)   to follow later, to come (on) later  
jdm nachkommen      to follow sb  
wir kommen gleich nach      we'll follow or come in just a couple of minutes  
Sie können Ihre Familie/Ihr Gepäck nachkommen lassen      you can let your family join you later/have your luggage or baggage sent on (after)  
b    (=mitkommen, Schritt halten)   to keep up  
ich komme nicht nach!      I can't keep up (with you/them etc)  
c    +dat   (=erfüllen)   [seiner Pflicht]   to fulfil   (Brit)  , to fulfill   (US)  , to carry out  
[einer Anordnung, Forderung, einem Wunsch]   to comply with
Translation German - English Collins Dictionary  
jdm nachkommen exp.
to follow sb

Entry related to:nachkommen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
without issue
exp.
you can let your family join you later/have your luggage {or} baggage sent on (after)
exp.
to fulfil {or} fulfill one's obligations
exp.
to reliably fulfil one's duties
***
'nachkommen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
einer Bitte/einem Wunsch/den Anordnungen nachkommen {oder} entsprechen
exp.
einer Forderung nachkommen
exp.
seinen Verpflichtungen nachkommen
[Fig.]
exp.
seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
"nachkommen": examples and translations in context
Betreiber den Vorgaben für Stichproben nachkommen; operators comply with established sampling levels,
Bedienstete den Pflichten aus der Verordnung nicht nachkommen; a staff member to comply with the obligations under the Regulation,
Die derzeitigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets mussten denselben Kriterien nachkommen. The current euro area members had to fulfil the same criteria.
Damit dieses System reibungslos funktionieren kann, sollten sie bestimmten Verpflichtungen nachkommen. In order to ensure the smooth functioning of that system they should fulfil certain obligations.
allen Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen nachkommen zu können. implementing any obligation arising under this Convention.
den Verpflichtungen aus diesem Kapitel nachkommen zu können. implementing the obligations arising under this chapter.
See how “nachkommen” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising