mitteilen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

mitteilen

  
mit+tei•len, sep  
1       vt  
jdm etw mitteilen      to tell sb sth   (=benachrichtigen)   to inform sb of or about sth, to communicate sth to sb form      (=bekannt geben)   to announce sth to sb     (Comm, Admin)   to inform or notify sb of sth  
hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...      we hereby inform you that ...  
teile ihm die Nachricht schonend mit      break the news to him gently  
es wurde mitgeteilt, dass ...      it was announced that ...  
wie die Polizei mitteilt, ...      as announced by the police ...  
2       vr  
a    (=kommunizieren)   to communicate (jdm with sb)  
er kann sich gut/schlecht mitteilen      he finds it easy/difficult to communicate  
b    geh  
[Stimmung]  
to communicate itself (jdm to sb)
Translation German - English Collins Dictionary  
jdm mitteilen lassen, dass ... exp.
to let sb know that ...

Entry related to:lassen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
he wants {or} wishes you to know that ...
exp.
we are pleased to be able to tell you
exp.
we regret to (have to) inform you (that) ...
exp.
we regret to have to inform you ...
exp.
it is with the deepest regret that I must inform you ...
exp.
we are pleased to be able to inform you ...
exp.
we regret to have to inform you ...
exp.
I'm pleased to be able to tell you ...
exp.
to tell sb sth ; to inform sb of {or} about sth ; to communicate sth to sb ; to announce sth to sb ; to inform {or} notify sb of sth
exp.
to tell sb sth unofficially {or} off the record
exp.
to tell sb sth over the phone
exp.
he finds it easy/difficult to communicate
***
'mitteilen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
exp.
wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ...
exp.
ich freue mich (sehr), Ihnen mitteilen zu können, dass ...
exp.
jdn von etw benachrichtigen ; jdm etw mitteilen ; jdm etw melden
exp.
ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können {oder} Sie davon in Kenntnis setzen zu können , dass ...
exp.
jdm etw schriftlich mitteilen
exp.
jdn von etw benachrichtigen ; jdm etw mitteilen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"mitteilen": examples and translations in context
Abschließend möchte ich Ihnen gerne etwas sehr Wichtiges mitteilen. To conclude, I would like to say something very important to you.
Ich möchte ihm jedoch mitteilen, daß das neue Hilfsprogramm mit Auflagen verknüpft ist. I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.
Dies wollte ich Ihnen mitteilen, Frau Präsidentin. I wanted to inform you of this, Madam President.
Allerdings müssen die Teilnehmer den Validierungsdiensten eine solche Änderung mitteilen. However, participants must inform the validation services whenever such change occurs.
Der Kunde muss solche Verspätungen sofort dem Anbieter mitteilen. The customer must inform the supplier of any such delays immediately.
Außerdem sollten die Mitgliedstaaten der Kommission diese Maßnahmen mitteilen. Moreover, Member States should inform the Commission of those measures.
See how “mitteilen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising