kaum translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


1       adv  
a    (=noch nicht einmal)   hardly, scarcely, barely  
er verdient kaum 1500 Euro      he earns barely 1500 euros  
ich habe kaum noch 10 Liter      I've barely 10 litres   (Brit)  or liters   (US)   left  
das kostet kaum 100 Euro      it doesn't even cost 100 euros  
man braucht kaum 10 Liter      you'll need less than 10 litres   (Brit)  or liters   (US)     
sie war kaum hereingekommen, als ...      hardly or scarcely or no sooner had she come in when ..., she had hardly etc come in when ...  
kaum jemand/jemals      hardly or scarcely anyone/ever  
es ist kaum möglich, dass ...      it is hardly or scarcely possible that ...  
es ist kaum zu glauben, wie ...      it's hardly or scarcely believable or to be believed how ...  
wir hatten kaum noch Vorräte      we had hardly or scarcely any supplies left, we hardly had any supplies left  
er kann kaum noch sprechen/laufen      he can hardly etc speak/walk any more  
ich hatte kaum noch damit gerechnet, dass ...      I hardly or scarcely thought that ... any more  
b    (=wahrscheinlich nicht)   hardly, scarcely  
kaum!      hardly, scarcely  
wohl kaum, ich glaube kaum      I hardly or scarcely think so  
ich glaube kaum, dass ...      I hardly or scarcely think that ...  
das wird wohl kaum stimmen      (=richtig sein)   that can hardly be right, surely that can't be right   (=wahr sein)   that can hardly be true, surely that can't be true  
das wird kaum passieren      that's hardly or scarcely likely to happen  
2       conj   hardly, scarcely  
kaum dass wir das Meer erreicht hatten ...      hardly or scarcely had we reached the sea when ..., no sooner had we reached the sea than ...  
kaum gerufen, eilte der Diener herbei      no sooner summoned, the servant hurried in  
er verdient äußerst wenig, kaum dass er davon satt wird      he earns extremely little and can hardly even buy enough to eat  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

kam, Kalium, Kaumuskel, Kauf

kaum! exp.
hardly ; scarcely

Entry related to:kaum

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
almost imperceptibly
barely concealed/suppressed
scarcely credible
I hardly {or} scarcely think so
hardly {or} scarcely anyone/ever
to hardly take any notice of
that's hardly {or} scarcely likely to happen
to take some beating
I hardly go out any more
you'll need less than 10 litres {or} liters
he earns barely 1500 euros
it's hardly noticeable
scarcely noticed by the public
this paper rarely carries articles by its own journalists
I hardly {or} scarcely think so
'kaum' also found in translations in English-German dictionary
kaum etwas
wohl kaum
wohl kaum
kaum besser als
etw kaum beachten
kaum verhohlenes Entsetzen
kaum der Rede wert
vor kaum einem Monat
sie konnte kaum atmen
she had great difficulty in breathing
das ist kaum verwunderlich
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"kaum": examples and translations in context
Der war doch als Wirtschaftsminister kaum tragbar. He was hardly acceptable as Minister for Industry and Commerce.
Der Generalsekretär ist kaum gestärkt worden. The role of the Secretary-General has hardly been strengthened at all.
Auch dies ist kaum erwähnt worden. That, too, has barely been mentioned.
Ich bekomme kaum Anzeichen von ihr. I can barely get any readings off her.
Die Verwaltung der Programme fand kaum Beachtung. Little attention was given to management of the programmes.
Die kommerziellen Schulden wurden kaum gemindert. Little impact has been had on trading debt.
See how “kaum” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge