Gut nt , -(e)s, -"er
a
(=Eigentum) property (lit, fig)
(=Besitztum) possession
irdische Güter worldly goods
geistige Güter intellectual wealth
nicht um alle Güter der Welt geh not for all the world
bewegliche Güter movables
unbewegliche Güter immovables
b no pl
(=das Gute) good, Good
Gut und Böse good and evil, Good and Evil
das höchste Gut (Philos) the greatest good
(=Gesundheit etc) one's most valuable possession
c
(=Ware, Frachtgut) item
Güter goods
(=Frachtgut) freight sing , goods (esp Brit)
d no pl
dated
(=Material) material (to be treated)
f no pl (Naut) rigging, gear laufendes/stehendes Gut running/standing rigging or gear
gut
1 adj ( besser) comp ( beste(r, s)) superl good
probieren Sie unsere guten Weine/Speisen! try our fine wines/food
er ist in der Schule/in Spanisch sehr gut he's very good at school/Spanish
gute Frau! dated my dear lady
er macht sich ($) einen guten Tag dat
(=faulenzt) he's taking things easy for a day
(=amüsiert sich) he's having a good day of it
die gute Stube the best or good room
das ist gut gegen or für inf Husten it's good for coughs
wozu ist das gut? inf what's that for?
er ist immer für eine Überraschung gut inf he's always good for a surprise
das war Pech, aber wer weiß, wozu es gut ist it was bad luck, but it's an ill wind (that blows nobody any good) (Brit) (prov) (prov) , it was bad luck, but every cloud has a silver lining
sei so gut (und) gib mir das would you mind giving me that
würden Sie so gut sein und ... would you be good enough to ...
jdm gut sein old to love sb
sie ist ihm von Herzen gut old her heart is his liter
bist du mir wieder gut? dated are you friends with me again?
dafür ist er sich zu gut he wouldn't stoop to that sort of thing
sind die Bilder/die Brötchen gut geworden? did the pictures/rolls turn out all right?
ist dein Magen wieder gut? is your stomach better or all right again?
es wird alles wieder gut! everything will be all right
es ist ganz gut, dass ... it's good that ...
wie gut, dass ... it's good that ..., how fortunate that ...
gut, dass du das endlich einsiehst it's a good thing or job (that) you realize it at last
so was ist immer gut that's always useful
ich will es damit gut sein lassen I'll leave it at that
lass das gut sein! don't worry
lass mal gut sein!
(=ist genug) that's enough, that'll do
(=ist erledigt) just leave it
jetzt ist aber gut! inf that's enough
das ist ja alles gut und schön, aber ... that's all very well but ..., that's all well and good but ...
ein gutes Stück Weg(s) dated a good way
ein gutes Pfund Reis a good pound of rice
gute Besserung! get well soon
auf gute Freundschaft! here's to us!
auf gutes Gelingen! here's to success!
gut! good
(=in Ordnung) (all) right, OK
schon gut! (it's) all right or OK
gut, gut! all right
also gut! all right or OK then
nun gut! fair enough, all right then
gut und schön inf fair enough, that's all well and good
du bist gut! inf you're a fine one!
→
drei
→
Ding →
a
→
Dienst →
c
→
Ende
→
Geist →
b
→
Gesellschaft →
e
→
Miene
→
Riecher
2 adv ( besser comp) ( am besten superl ) well
gut aussehend good-looking
gut schmecken/riechen to taste/smell good
sie spricht gut Schwedisch she speaks Swedish well, she speaks good Swedish
es gut haben to have a good time of it, to have it good (esp US)
unser Volk hat es noch nie so gut gehabt our people have never had it so good
er hat es in seiner Jugend nicht gut gehabt he had a hard time (of it) when he was young
du hast es gut! you've got it made
gut wohnen to have a nice home
das kann gut sein that may well be
so gut wie nichts next to nothing
so gut wie nicht hardly, scarcely
so gut wie verloren as good as lost
so gut ich kann as best I can, as well as I can
es dauert gut(e) drei Stunden it lasts a good three hours
nehmen Sie gut ein Pfund Mehl take a good pound of flour
gut betucht inf well-heeled (Brit) inf inf , well-off
gut bezahlt [Person, Job] highly-paid
gut dotiert [Job] well-paid
[Vertrag] lucrative
gut gehend flourishing, thriving
gut gelaunt cheerful, in a good mood
gut gelungen very successful
[Überraschung] wonderful
gut gemeint well-meaning, well-meant
gut gesinnt well-disposed ( dat towards)
(=von edler Gesinnung) right-thinking
gut sitzend well-fitting
gut verdienend with a good salary, high-income
das ist aber gut gewogen/eingeschenkt! that's a generous measure
gut und gern easily
das lässt sich nicht gut machen that wouldn't be easy
(das hast du) gut gemacht! well done!
darauf kann man gut verzichten you can easily or well do without that
machs gut! inf cheers! (Brit) , cheerio! (Brit) , bye!, (stärker)
look after yourself, take care
pass gut auf! be very careful
ich kann ihn jetzt nicht gut im Stich lassen I can't very well let him down now
→
Gute(s)
→
lachen →
vi
→
reden →
vi
→
beraten →
vt, a
→
Besen →
a
-gut nt , -(e)s no pl, suf, in cpds
a (denotes material intended for or having undergone a process)
Saatgut seed
Mahlgut (zum Mahlen bestimmt)
substance(s) to be ground, (gemahlen)
ground substance(s)
b (often not translated in English, denotes the totality of an abstract possession)
das deutsche Musikgut/Gedankengut (the body of) German music/thought
gut gehen gut ge•hen, irreg aux sein
1 vi impers
es geht ihm gut he is doing well or nicely
(=er ist gesund) he is well
sonst gehts dir gut! iro are you feeling all right?, are you in your right mind?
2 vi to go (off) well
das ist noch einmal gut gegangen it turned out all right
wenn es gut geht with luck
das konnte ja nicht gut gehen it was bound to go wrong
wenn das man gut geht! (N Ger) that's asking for trouble
hoffentlich geht es mit den beiden gut! inf I hope things will work out for the two of them
gut tun vi irreg
jdm gut tun to do sb good
das tut gut that's good
o, wie gut das tut! oh, that's good