gleichkommen translation | German-English dictionary

Collins

gleichkommen

  
gleich+kom•men      vi   sep irreg aux sein +dat  
a    (=die gleiche Leistung etc erreichen)   to equal (an    +dat   for), to match (an    +dat   for, in)  
niemand kommt ihm an Dummheit gleich      no-one can equal or match him for stupidity  
b    (=gleichbedeutend sein mit)   to be tantamount or equivalent to, to amount to
Translation German - English Collins Dictionary  
'gleichkommen' found in translations in English-German dictionary
exp.
einer Sache gleichkommen ; auf etw hinauslaufen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"gleichkommen": examples and translations in context
Eine solche Selbstbewertung wird einer wahren Kulturrevolution gleichkommen. Such a self-appraisal will amount to a veritable cultural revolution.
Die EU muß sich gegen Sanktionen aussprechen, die praktisch einem Völkermord gleichkommen. The EU must speak out against sanctions which amount to virtual genocide.
(34) Außerdem dürfte die Abschaffung des im folgenden beschriebenen Ausfuhrlizenzsystems wahrscheinlich zu einem Rückgang der chinesischen Ausfuhrpreise auf rund 75 EUR/Tonne führen, was einer weiteren Verschärfung des Dumpings gleichkommen würde. (34) In addition, the abolition of the export licence system mentioned below would probably lead to a drop of Chinese export prices to around EUR 75, which would be tantamount to a further increase of dumping.
Ich habe die Vorschläge unserer ehemaligen Kollegin und der jetzigen Verkehrsministerin in den Niederlanden, Frau Peijs, gehört, die der „Erhebung eines Pauschalsatzes" gleichkommen. I heard the proposals from Mrs Peijs, formerly an MEP, and currently Transport Minister in the Netherlands, which are tantamount to 'flat-rate collection'.
Ein derartiges Europa wäre ein Unterpfand des Friedens und würde einer Absage an jeglichen ethnischen Nationalismus gleichkommen. A Europe of this type would be a guarantee of peace and would signify the rejection of any ethnic nationalism.
Der Trinkwassertransport über Hunderte, ja sogar Tausende von Kilometern, würde vielleicht einige Industrien zufriedenstellen, würde aber einer Verzichtserklärung der Einfuhrregionen gleichkommen, die dadurch eine wirkliche Wasserpolitik aufgeben würden. A desire to transport drinking water over hundreds or thousands of kilometres may be satisfactory for certain industrialists, but for the importing regions this would surely be an admission of failure, and would signify giving up a real water policy.
See how “gleichkommen” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"