gleichkommen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

gleichkommen

  
gleich+kom•men      vi   sep irreg aux sein +dat  
a    (=die gleiche Leistung etc erreichen)   to equal (an    +dat   for), to match (an    +dat   for, in)  
niemand kommt ihm an Dummheit gleich      no-one can equal or match him for stupidity  
b    (=gleichbedeutend sein mit)   to be tantamount or equivalent to, to amount to
Translation German - English Collins Dictionary  
'gleichkommen' found in translations in English-German dictionary
exp.
einer Sache gleichkommen ; auf etw hinauslaufen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"gleichkommen": examples and translations in context
Eine solche Selbstbewertung wird einer wahren Kulturrevolution gleichkommen. Such a self-appraisal will amount to a veritable cultural revolution.
Die EU muß sich gegen Sanktionen aussprechen, die praktisch einem Völkermord gleichkommen. The EU must speak out against sanctions which amount to virtual genocide.
In manchen Fällen sind die Zollsätze so hoch, dass sie einem Ausfuhrverbot gleichkommen. In some cases the level of export duties is such that it is tantamount to an export ban.
Ich habe die Vorschläge unserer ehemaligen Kollegin und der jetzigen Verkehrsministerin in den Niederlanden, Frau Peijs, gehört, die der „Erhebung eines Pauschalsatzes" gleichkommen. I heard the proposals from Mrs Peijs, formerly an MEP, and currently Transport Minister in the Netherlands, which are tantamount to 'flat-rate collection'.
Die UN-Sachverständigengruppe hat deutlich gemacht, dass sowohl die Regierung von Sri Lanka als auch die tamilischen Rebellen schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen die Menschenrechte begangen haben, die in einigen Fällen vermutlich Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichkommen. The UN Panel of Experts clearly indicated that both the government of Sri Lanka and the Tamil rebels committed serious violations of international humanitarian law and human rights law, possibly amounting in some cases to war crimes and crimes against humanity.
Herr Zaleski, auch ich meine, dass der Handel nicht einer Art neokolonialen Diebstahls von Rohstoffen aus Entwicklungsländern gleichkommen darf. Zbigniew Zaleski, I agree that trade must not amount to a kind of neocolonial theft of raw materials from developing countries.
See how “gleichkommen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising