gepflegt translation | German-English dictionary

Collins

gepflegt

  
ge•pflegt  
1       adj  
a    (=nicht vernachlässigt)   well looked after  
[Garten auch]   well-tended  
[Parkanlagen auch]   well-kept  
[Mensch, Äußeres, Hund]   well-groomed  
[Aussehen]   well-groomed, soigné liter     
    pflegen  
b    (=kultiviert, niveauvoll)   civilized  
[Atmosphäre, Restaurant]   sophisticated  
[Ausdrucksweise, Gespräche]   cultured  
[Sprache, Stil]   cultured, refined  
[Umgangsformen]   refined  
(=angenehm)  
[Abend]   pleasant  
ein ganz gepflegtes Bad nehmen      to have a nice long bath  
c    (=erstklassig)   [Speisen, Weine]   excellent  
inf   (=von guter Qualität)   decent  
"gepflegte Küche"      "excellent cuisine"  
2       adv  
a    (=kultiviert)  
sich gepflegt unterhalten      to have a civilized conversation  
sich gepflegt ausdrücken      to have a cultured way of speaking  
drück dich gefälligst ein bisschen gepflegter aus      don't be so crude  
sehr gepflegt wohnen      to live in style  
so richtig gepflegt essen gehen      inf   to go to a really nice restaurant  
b    inf  
(=gut, gründlich)  

sich ganz gepflegt ausruhen      to have a good long rest  
Translation German - English Collins Dictionary  
sehr gepflegt wohnen exp.
to live in style

Entry related to:gepflegt

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to have a cultured way of speaking
exp.
to have a civilized conversation
exp.
to have a good long rest
exp.
to go to a really nice restaurant
***
'gepflegt' also found in translations in English-German dictionary
exp.
gepflegt
exp.
sich gepflegt ausdrücken
exp.
ordentlich {oder} gepflegt aussehen ; ordentlich aussehen
exp.
gut versorgt ; gepflegt
exp.
sein Rasen/Garten/Haus ist immer sehr gepflegt
exp.
der Garten war (gut) gepflegt
exp.
Weinbrand nach dem Essen, sehr gepflegt
"gepflegt": examples and translations in context
Der Inhalt dieser Webseiten wird mit grösstmöglicher Sorgfalt gepflegt. The content of this website is maintained with the utmost care.
Die schriftlichen Strategien und Verfahren werden gepflegt und angewendet. The written policies and procedures shall be maintained and implemented.
Später verlangte ich von den Spielern, dass sie ordentlich und gepflegt aussehen mussten, wenn wir irgendwohin fuhren. Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean.
Die Zimmer im Art Hotel Orologio sind gepflegt und elegant eingerichtet. Rooms are clean and elegant at the Art Hotel Orologio.
Der Körper wird gleichzeitig gereinigt und gepflegt. The body is purified and cared for at the same time.
In Virginia, im Kreise ihrer Familie, wo ihr Geisteszustand verwöhnt und gepflegt wird. In Virginia, in the bosom of her family where her mental state is coddled and cared for.
See how “gepflegt” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising