gehaben translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

gehaben

  
ge•ha•ben     ( gehabt    ptp)    vr  
old     (Aus)   to behave, to deport oneself old   form     
gehab dich wohl!      old, dial   farewell! old     
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Gehabe, gehauen, gehen, gehoben

"gehaben": examples and translations in context
Gehaben Sie sich wohl, Monsieur Zacchia. Look after yourself, Mr. Zacchia.
Am einfachsten ist es ob Sie die Dienste von Brohäll bestellen, wenn Sie den Ausnahme von Ihr Boot bestellt gehaben. Here you'll find spare parts and accessories, you can also buy or rent chocking, tarpaulins and covering frames for the boat.
Pendel (22) oder Kugel sind jeweils in der Gehebene im Hydraulikzylinder angeordnet und ihre rückwärtige Bewegung wird zum Unterbrechen des Hydraulikölstroms genutzt. The pendulum (22) or ball is in each case arranged in the walking plane in the hydraulic cylinder, and its return movement is used to interrupt the flow of hydraulic oil.
Für mich ... ist die Sagrada Familia in Stein gehauene Poesie. I mean, for me, La Sagrada Familia is poetry in stone.
Du bist wie ein frisch aus dem Fels gehauener Rohjuwel. You've shown me the rough stone you've just cut out of the rock.
Das in Fels gehauene orthodoxe Kloster zieht unzählige Pilger an. The rock hewn Orthodox monastery attracts countless pilgrims to.
See how “gehaben” is translated from German to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising