gefressen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


ge•fres•sen   ptp  
Translation German - English Collins Dictionary  
jdn/etw gefressen haben exp.
to have had one's fill {or} as much as one can take of sb/sth

Entry related to:fressen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to have been really taken by sb
the fairies took it
he's got it {or} got there at last ; at last the penny's dropped
'gefressen' also found in translations in English-German dictionary
sie hatten sich reichlich gesättigt ({on} an) ; sie hatten sich voll gefressen ({on} an)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"gefressen": examples and translations in context
Du wirst warscheinlich von einem Grue gefressen. You are likely to be eaten by a grue.
Zwei von den Polizisten werden in diesem Setting schließlich am Spieß gebraten und gefressen. In this setting, finally two of the policemen are roasted on a spit and eaten.
Damit verhindert er, dass er von Feinden angegriffen oder gefressen wird. It protects itself from enemies, that would try to attack or eat it.
Übrigens ein Baby, das ich nicht gefressen habe, sondern gebären werde. A baby, by the way, that I did not eat, but to which I will give birth.
Ein Surfer wurde in Australien von einem Hai gefressen. A surfer was eaten by a shark in Australia.
In Australien wurde ein Brettsegler von einem Hai gefressen. A surfer was eaten by a shark in Australia.
See how “gefressen” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"