fur dich soll die schlacht erfullung sein translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

dich

  
1       pers pron   acc  
     du    you  
obs, dial   thee
2       refl pron   yourself  
wie fühlst du dich?      how do you feel?  


Mensch ärgere dich nicht   Mensch är•ge•re dich nicht      nt   , - - - -   no pl   (=Spiel)   ludo   (Brit)  , aggravation   (US)     
Trimm-dich-Gerät   Trimm-dich-Ge•rät      nt   keep-fit apparatus  
Trimm-dich-Pfad         m   keep-fit trail  
wupp (dich)   , wupps      interj   whoomph  
Wupp(dich)   Wupp•(dich)      m   , -s   no pl  
inf   mit einem Wupp(dich)      in a flash  
Translation German - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     German-English
exp.
a call for you
exp.
that's a point in your favour {or} favor
exp.
he's not fit company {or} no company for you
exp.
your experience counts in your favour {or} favor ; your experience is a point in your favour {or} favor
exp.
it can only be to your advantage
exp.
keep your pearls of wisdom to yourself!
exp.
that's no reason for you to say it too
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"fur dich soll die schlacht": examples and translations in context
Warum soll die Schlacht von Trafalgar bei Cudworth stattgefunden haben? WHAT MAKES YOU THINK THE BATTLE OF TRAFALGAR WAS FOUGHT NEAR CUDWORTH?
Die Schlacht zwischen Herodes' Truppen und einer zusammengewürfelten Armee messianischer Fundamentalisten. A spectacular battle between Herod's troops and a rag-tag army of messianic fundamentalists.
Die Schlacht von Alamo wäre ein tolles Holosuiteprogramm. The Battle of the Alamo would make a great holosuite program.
Eins mehr würde die schlacht nicht beeinflussen. One more will not turn the tide of battle.
Das Schloss wird nicht durch die Schlacht zerstört. And the castle will not be destroyed by the battle.
Die Schlacht von Nerwinden war der schrecklichste Schock dieses Krieges. The battle of Nerwinden was the most terrible shock of this war.
See how “fur dich soll die schlacht” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising