erhaben translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

erhaben

  
er•ha•ben  
1       adj  
a    [Druck, Muster]   raised, embossed
b      (fig)   [Gedanken, Stil]   lofty, elevated, exalted  
[Schönheit, Anblick]   sublime  
[Augenblick]   solemn  
[Herrscher]   illustrious, eminent  
das Erhabene      the sublime  
vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt      it is but a step from the sublime to the ridiculous  
c    (=überlegen)   superior  
er dünkt sich über alles/alle erhaben      he thinks himself to be above it all/superior to everybody  
über etw ($) erhaben (sein)      acc   (to be) above sth  
über jeden Tadel/Verdacht erhaben sein      to be above or beyond reproach/suspicion  
2       adv  
erhaben lächeln      to smile in a superior way  
erhaben tun      to act superior  
Translation German - English Collins Dictionary  
erhaben tun exp.
to act superior

Entry related to:erhaben

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to smile in a superior way
exp.
to be above sth
exp.
to be beyond praise
exp.
to be above {or} beyond reproach/suspicion
exp.
above sth
über etw erhaben sein
exp.
beyond all (shadow of a) doubt
exp.
he thinks himself to be above it all/superior to everybody
***
'erhaben' also found in translations in English-German dictionary
exp.
erhaben
exp.
erhaben tun
exp.
über etw hoch erhaben sein
exp.
über jeden Verdacht erhaben sein
to be above all suspicion
exp.
herausragen ; hervorragen ; erhaben sein
exp.
über jeden Vorwurf erhaben
exp.
er ist über so etwas erhaben
exp.
er ist über jedes {oder} alles Lob erhaben
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"erhaben": examples and translations in context
Doppelflächiges Textilerzeugnis nach Anspruch 1, bei dem der Vorderstoff erhaben ist. The double-knitted fabric according to Claim 1, wherein said face cloth is raised.
Elektrischer Verbinder nach einem der Ansprüche 1 bis 7, bei dem ein Abschnitt jedes Signalleiters über der Oberfläche des dielektrischen Trägers erhaben ist. The electrical connector according to any of claims 1-7 wherein each signal conductor has a portion raised above the surface of the dielectric support.
Unglücklicherweise, obwohl Eure Schönheit erhaben ist, habe ich die Wette verloren. Sadly, though your beauty is sublime, I lost the bet.
Die geflügelte Kriegerin - erhaben, weise und uralt. The Winged Warrior - sublime, wise and ancient.
Alle diese Mädchen hatten Schicksale die gleichzeitig beispielhaft, geheimnisvoll, schrecklich, verbrecherisch, erhaben, rührend waren. All these girls had stories which were at the same time... exemplary, mysterious, frightening, criminal, sublime and touching.
Eine Hochzeitstorte ist nicht einfach Sie muss sehr erhaben sein A wedding cake is no mistake It must be quite sublime
See how “erhaben” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising