einvernehmen translation | German-English dictionary

Collins

einvernehmen

  
ein•ver•neh•men     ( einvernommen    ptp)    vt   insep irreg     (Jur)     (esp Aus, Sw)       vernehmen  


Einvernehmen   Ein•ver•neh•men      nt   (=Eintracht)   amity, harmony  
(=Übereinstimmung)  
agreement  
in gutem or bestem Einvernehmen leben      to live in perfect amity or harmony  
wir arbeiten in gutem Einvernehmen (miteinander)      we work in perfect harmony (together)  
im Einvernehmen mit jdm      in agreement with sb  
in gegenseitigem or beiderseitigem Einvernehmen      by mutual agreement  
sich mit jdm ins Einvernehmen setzen      form   to come to or reach an agreement or understanding with sb  
Translation German - English Collins Dictionary  
im Einvernehmen mit jdm exp.
in agreement with sb

Entry related to:Einvernehmen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to come to {or} reach an agreement {or} understanding with sb
exp.
to live in perfect amity {or} harmony
exp.
in a spirit of partnership
exp.
we work in perfect harmony
wir arbeiten in gutem Einvernehmen miteinander = we work in perfect harmony together
exp.
by mutual agreement
***
'einvernehmen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
das Einvernehmen zwischen den beiden Ländern
exp.
sie haben sich im gegenseitigen Einvernehmen scheiden lassen
exp.
es bestand ein stillschweigendes Einvernehmen darüber, dass ...
exp.
eine gewisse Übereinstimmung ; ein gewisses Einvernehmen
exp.
in gegenseitigem Einverständnis {oder} Einvernehmen
"einvernehmen": examples and translations in context
Ich bin daher selbstverständlich völlig im Einvernehmen. I am therefore, naturally, entirely in agreement.
Es wurde kein vollständiges Einvernehmen zwischen den Mitgliedstaaten erzielt. There was no full agreement amongst the Member States.
Zu diesen Vorschlägen, die ich hier vorgebracht habe, wurde Einvernehmen erzielt. The proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
Bei unseren morgigen Gesprächen wird hoffentlich Einvernehmen darüber herrschen, dass wir vor zahlreichen dringlichen Aufgaben stehen und Fortschritte erzielen müssen. I hope that our discussions tomorrow will allow a consensus to emerge on the scale and urgency of the challenges we face and the need to move ahead.
Darüber besteht in diesem Hohen Haus Einvernehmen. That is something we are all agreed on in this House.
Ich hoffe, dass wir hierüber entsprechend den getroffenen Vereinbarungen Einvernehmen erzielen können. I hope that this can now be agreed in accordance with the agreement that has been made.
See how “einvernehmen” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising