eingraben translation | German-English dictionary

Collins

eingraben

  
ein+gra•ben, sep irreg  
1       vt   [Pfahl, Pflanze]   to dig in (in    +acc   -to)  
(=vergraben)  
[Schatz, Leiche]   to bury (in    +acc   in)  
eine Inschrift in Granit eingraben      geh   to carve an inscription into granite  
2       vr   to dig oneself in   (auch Mil)     
der Fluss hat sich ins Gestein eingegraben      the river carved itself a channel in the rock  
dieses Erlebnis hat sich seinem Gedächtnis eingegraben      this experience has carved itself on his memory  
Translation German - English Collins Dictionary  
eine Inschrift in Granit eingraben exp.
to carve an inscription into granite

Entry related to:eingraben

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"eingraben": examples and translations in context
- Landen, eingraben und warten. - You'll land, dig in and wait.
"Immer angreifen, niemals eingraben". "Always take the offensive, never dig in".
Die Würmer sollten sich in den Boden eingraben. The worms should burrow in the soil.
Du musst dich in den Boden eingraben. You've got to get into the ground.
Wir müssen uns erst eingraben, aber das ist es wert. Of course, we'll have to bury ourselves first... but it'll be worth it.
Die verletzten Partikel entkommen ... indem sie sich tiefer in den Körper eingraben. The injured particles escape... digging themselves deeper into a patient's body.
See how “eingraben” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"