eben translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

eben

  
e•ben  
1       adj   (=glatt)   smooth  
(=gleichmäßig)  
even  
(=gleich hoch)  
level  
(=flach)  
flat,   (Math)   plane  
zu ebener Erde      at ground level  
auf ebener Strecke      on the flat  
2       adv  
a      (zeitlich)    (=soeben)   just  
(=schnell, kurz)  
for a minute or second  
das wollte ich eben sagen      I was just about to say that  
mein Bleistift war doch eben noch da      my pencil was there (just) a minute ago  
kommst du eben mal mit?      will you come with me for a minute or second?  
ich gehe eben zur Bank      I'll just pop to   (Brit)  or by   (US)   the bank inf     
b    (=gerade or genau das)   exactly, precisely  
(na) eben!      exactly!, quite!, precisely!  
das ist es ja eben!      that's just or precisely it!  
das eben nicht!      no, not that!  
das ist es eben nicht!      that's just or exactly what it isn't!  
eben das wollte ich sagen      that's just or exactly what I wanted to say  
nicht eben billig/viel/angenehm etc      not exactly cheap/a lot/pleasant etc  
c    (=gerade noch)   just  
das reicht so or nur eben aus      it's only just enough  
wir haben den Zug eben noch erreicht      we just caught the train  
d    (=nun einmal, einfach)   just, simply  
das ist eben so      that's just the way it is or things are  
dann bleibst du eben zu Hause      then you'll just have to stay at home  
    dann  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Ebene, erben, ebenda, ebenso

eben! exp.
exactly! ; quite! ; precisely!
na eben!

Entry related to:eben

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
adv.
just take
exp.
(well,) there you are (then)!
exp.
that is exactly why
exp.
to look {or} pop in
exp.
well, in that case (there's no more to be said)
exp.
that's just the way it is {or} things are
exp.
no, not that!
exp.
I'm just stupid, that's all
exp.
was that (a flash of) lightning?
exp.
I'll just pop to {or} by the bank
exp.
you'll just have to see it through
[Fig.]
exp.
I've just been round to the neighbo(u)rs'
exp.
I was just about to say that
exp.
that's just {or} exactly what I wanted to say
exp.
it's the little things that make the difference
exp.
that's just the way he is ; that's just his nature
exp.
that's just {or} precisely it!
exp.
that's just {or} exactly what it isn't!
exp.
just
exp.
will you come with me for a minute {or} second?
exp.
then you'll just have to stay at home
exp.
you shouldn't think like that
exp.
not exactly cheap/a lot/pleasant {etc}
exp.
let's drop the whole idea
***
'eben' also found in translations in English-German dictionary
exp.
eben deswegen
exp.
so was kommt eben vor
exp.
das ist eben seine Art
that's the way he is, you see = das ist eben seine Art, weißt du
exp.
ich geh mal eben pinkeln
exp.
das muss ich eben riskieren
exp.
austreten ; mal eben verschwinden
[UK]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"eben": examples and translations in context
Hab gerade eben diesen Jungen gefunden. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor.
Wir sprechen eben nicht dieselbe Sprache. We just don't talk the same language.
Du kennst eben meine Knöpfe nicht. You just don't know my vest buttons.
Wir sind eben Texaner, Lars. Now, Lars, it just so happens we'd be Texicans.
Oliver Niles' Wagen fährt eben vor. Oliver Niles' car is just driving up.
Ich erfuhr eben von ihrer Schwiegermutter. - Come in! I just heard about your mother-in-law, Inspector.
See how “eben” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising