dergleichen translation | German-English dictionary

Collins

dergleichen

  
der•glei•chen   inv  
1       dem pron  
a      (adjektivisch)    of that kind, such, like that  
dergleichen Dinge      things of that kind, things like that, such things  
b      (substantivisch)    that sort of thing  
nichts dergleichen      nothing of that kind, nothing like it  
er tat nichts dergleichen      he did nothing of the kind  
und dergleichen (mehr)      and suchlike  
2       rel pron  
old   of the kind that  
Juwelen, dergleichen man selten sieht      jewels whose like or the like of which one rarely sees  
Translation German - English Collins Dictionary  
dergleichen Dinge exp.
things of that kind ; things like that ; such things

Entry related to:dergleichen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
nothing of that kind ; nothing like it
exp.
and suchlike
und dergleichen mehr
exp.
jewels whose like {or} the like of which one rarely sees
exp.
he'll just love that
exp.
he did nothing of the kind
***
'dergleichen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
dergleichen
the likes of which
exp.
dergleichen Dinge
exp.
und dergleichen
exp.
und dergleichen
exp.
nichts dergleichen
exp.
nichts dergleichen
exp.
und dergleichen ; und ihresgleichen
exp.
ich werde nichts dergleichen tun
exp.
es ist nichts dergleichen
exp.
Kaninchen, Hasen und dergleichen
"dergleichen": examples and translations in context
Zwei, oder drei. Neujahrsgrüße und dergleichen. Two or three times, New Year's greetings and the like.
Zusammenarbeit im Bereich der vorbeugenden Diplomatie, der Friedenserhaltung und dergleichen kommt globale Bedeutung zu. Cooperation on preventive diplomacy, peacekeeping and the like are matters for the world community.
Die Begriffe Ausländer, Flüchtlinge, illegale Zuwanderer, Asylbewerber und dergleichen werden nicht einheitlich verwendet. The terms foreigners, refugees, illegal immigrants, asylum seekers and suchlike are used in an inconsistent way.
Dazu bedarf es auch eines Straßennetzes und sind Kühltransporte, ausreichendes medizinisches Personal und dergleichen notwendig. They also need a road network, refrigerated transport, sufficient medical staff, and suchlike.
Dazu kamen natürlich die übrigen technischen Maßnahmen, wie Maschengröße und dergleichen. In addition, of course, there are the other technical measures such as mesh size and so on.
Meine Fraktion hat den mit der Erweiterung verbundenen Bedarf an Büros und dergleichen diskutiert und einen entsprechenden Antrag gestellt. Lastly, buildings: my group has discussed the needs of enlargement so far as offices and so on are concerned, and we have put in a request.
See how “dergleichen” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising