den Bogen heraushaben translation | German-English dictionary

den Bogen heraushaben exp.
to have got the hang of it

Entry related to:Bogen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to have got the hang of how ...
exp.
to overstep the mark ; to go too far
[Fig.]
exp.
to recover one's stake
exp.
bow and arrow
exp.
to do {or} execute a turn
exp.
to curve ; to describe a curve ; to make a detour
exp.
lock, stock and barrel
exp.
to have the knack of sth
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

Bogen

  
Bo•gen      m   , -s, - or -"  
a    (=gekrümmte Linie)   curve  
(=Kurve)  
bend  
(=Umweg)  
detour,   (Math)   arc,   (Mus, zwischen zwei Noten gleicher Höhe)   tie  ,   (zur Bindung von verschiedenen Noten)    slur (mark),   (Ski)   turn  
einen Bogen fahren        (Ski)   to do or execute a turn  
den Bogen heraushaben      inf   to have got the hang of it inf     
den Bogen heraushaben, wie ...      inf   to have got the hang of how ... inf     
einen Bogen machen      [Fluss etc]   to curve, to describe a curve form      (=einen Umweg machen)   to make a detour  
einen großen Bogen um jdn/etw machen      (=meiden)   to keep well clear of sb/sth, to give sb/sth a wide berth  
jdn in hohem Bogen hinauswerfen      inf   to send sb flying out  
der Ball flog in hohem Bogen ins Tor      with a lob the ball flew into the net  
b      (Archit)   arch
c    (=Waffe)     (Mus)   (=Geigenbogen etc)   bow  
den Bogen überspannen        (fig)   to overstep the mark, to go too far  
d    (=Papierbogen)   sheet (of paper)  


U-Bogen   U-Bo•gen      m   loop which some Germans write over "u"   loop which some Germans write over "u"  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

borgen, Bogenmaß, Bogengang, bog

"den Bogen heraushaben": examples and translations in context
Die europäischen Staats- und Regierungschefs sollten den Bogen nicht überspannen. Europe's leaders too should take care not to overplay their hand.
Toilettenartikel, Handtücher und Bad für den Bogen Bett werden bereitgestellt. Toiletries, towels and bath for the bed sheet are provided.
Es hat jeder Sache den Bogen von altem die meine Freunde verlassen. It has left each thing the arc of old the my friends.
Ergonomisch gesehen hat Sony den Bogen raus. Looking from an ergonomic point of view, Sony did very well.
Die Abspielförderung spannt den Bogen zur hessischen Kino- und Festivalkultur. Screening support goes even further - embracing Hessen's cinema and festival culture.
Hyperion wird den Bogen bald haben. Hyperion will soon have the Bow.
See how “den Bogen heraushaben” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising