den Bogen heraushaben translation English | German-English dictionary

den Bogen heraushaben exp.
to have got the hang of it

Entry related to:Bogen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to have got the hang of how ...
exp.
to overstep the mark ; to go too far
[Fig.]
exp.
to recover one's stake
exp.
bow and arrow
exp.
to curve ; to describe a curve ; to make a detour
exp.
to do {or} execute a turn
exp.
lock, stock and barrel
exp.
to have the knack of sth
Collins

Bogen  

Bo•gen      m   , -s, - or -"  
a    (=gekrümmte Linie)   curve  
(=Kurve)  
bend  
(=Umweg)  
detour,   (Math)   arc,   (Mus, zwischen zwei Noten gleicher Höhe)   tie  ,   (zur Bindung von verschiedenen Noten)    slur (mark),   (Ski)   turn  
einen Bogen fahren        (Ski)   to do or execute a turn  
den Bogen heraushaben      inf   to have got the hang of it inf     
den Bogen heraushaben, wie ...      inf   to have got the hang of how ... inf     
einen Bogen machen      [Fluss etc]   to curve, to describe a curve form      (=einen Umweg machen)   to make a detour  
einen großen Bogen um jdn/etw machen      (=meiden)   to keep well clear of sb/sth, to give sb/sth a wide berth  
jdn in hohem Bogen hinauswerfen      inf   to send sb flying out  
der Ball flog in hohem Bogen ins Tor      with a lob the ball flew into the net  
b      (Archit)   arch
c    (=Waffe)     (Mus)   (=Geigenbogen etc)   bow  
den Bogen überspannen        (fig)   to overstep the mark, to go too far  
d    (=Papierbogen)   sheet (of paper)  


U-Bogen   U-Bo•gen      m   loop which some Germans write over "u"   loop which some Germans write over "u"  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

borgen, Bogenmaß, Bogengang, bog

"den Bogen heraushaben": examples and translations in context
Ich versuch immer noch den Bogen raus zu bekommen. I'm still getting the hang of it.
Wer kann spannen den Bogen Nimrods? Who can bend the bow of Nimrod?
Er hat den Bogen raus mit den Viechern. He has this way with the beasts.
Letzte Weihnachten sagte sie, Homer habe den Bogen raus. It was only last Christmas she said Homer had the inside track.
Sam fand die Pfeile und den Bogen. Sam has found a bow and arrows.
Ich dachte schon, ich hätte den Bogen überspannt. For a minute, I thought I overplayed my hand.
See how “den Bogen heraushaben” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising