Contact

Help

Favorites

Tell a friend

Newsletter
Translation Dictionary Conjugation More...
Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms...
Google Widget
Other Dictionary Collaborative dictionary
bis [2] 
1  prÄposition (+acc) 
a  (zeitlich)  until 
(=bis spätestens) 
by 
Im Sinne von bis spätestens wird bis meist mit by übersetzt.  
bis 5 Uhr mache ich Hausaufgaben, und dann ...  I do my homework until 5 o'clock, and then ... 
das muss bis Ende Mai warten  that will have to wait until  or  till the end of May 
ich kann nur (noch) bis nächste Woche warten  I can only wait until next week, no longer 
er ist bis gegen 5 Uhr noch da  he'll be there (up) until  or  till about 5 o'clock 
bis zum Schluss war unklar, wie der Prozess ausgehen würde  the outcome of the trial was in doubt right up to the end 
es dauert mindestens/höchstens bis nächste Woche  it will take until next week at the very least/most 
bis jetzt hat er nichts gesagt  up to now  or  so far he has said nothing 
bis spätestens Montag darfst du es behalten  you can keep it until Monday, no longer 
die Wäsche ist frühestens bis nächsten Montag fertig  the laundry won't be ready until  or  before next Monday at the earliest 
bis zu diesem Zeitpunkt  up to this time 
dieser Brauch hat sich bis ins 19. Jahrhundert gehalten  this custom continued into the 19th century 
bis in den Sommer/die Nacht hinein  into the summer/night 
bis 5 Uhr kann ich das unmöglich machen/gemacht haben  I can't possibly do it/get it done by 5 o'clock 
bis Ende Mai bin ich wieder in Berlin  I'll be in Berlin again by the end of May 
das sollte bis zum nächsten Sommer fertig sein  it should be finished by next summer 
das hätte eigentlich bis jetzt fertig sein müssen  that should really have been finished by now 
bis spätestens Montag brauche ich das Geld  I need the money by Monday at the latest 
bis gegen 5 Uhr ist das fertig  it'll be ready by about 5 o'clock 
Montag bis Freitag  Monday to  or  through  (US)  Friday 
bis einschließlich 5. Mai  up to and including 5th May 
bis ausschließlich 5. Mai  up to but not including 5th May 
bis bald/später/morgen!  see you soon/later/tomorrow! 
bis wann gilt der Fahrplan?  when is the timetable valid till? 
bis wann bleibt ihr hier?  how long are you staying here? 
bis wann ist das fertig?  when will that be finished? 
bis wann können Sie das machen?  when can you do it by? 
bis dato  form to date 
bis anhin   (Sw) hitherto 
bis auf weiteres  until further notice 
bis auf weiteres halten wir die Regelung so  until further notice we'll make this the arrangement 
sie geht bis auf weiteres auf die Schule in der Kantstraße  for the time being, she'll continue going to the school on Kantstraße 
bis dahin  or  dann 
bis dahin  or  dann muss die Arbeit fertig sein  the work must be finished by then 
bis dahin hatte sie noch nie etwas von Schröder gehört  up to then she hadn't heard anything about Schröder 
bis dahin ist noch viel Zeit  that's still a long time off 
bis dahin bin ich alt und grau  I'll be old and grey  (Brit)  or  gray  (US)  by then 
bis dahin ist er längst weg  he will have gone long before then 
bis dann!  see you then! 
von ... bis ... from ... to  or  till  or  through  (US)  ... , (mit Uhrzeiten)  from ... till  or  to ...
vom 10. Mai bis 12. Oktober  from 10th May until 12th October 
vom 10. Mai bis einschließlich 12. Oktober  from 10th May until 12th October inclusive 
von 10 Uhr bis 17 Uhr  from 10am till 5pm 
b  (räumlich)  to , (in Buch, Film, Erzählung)  up to
bis durch/über/unter  right through/over/under 
ich fahre nur bis München  I'm only going to Munich  or  as far as Munich 
ich habe nur bis Seite 35 gelesen  I've only read up to  or  as far as page 35 
bis an unsere Mauer  up to  or  right to our wall 
bis vor den Baum  (up) to the tree 
bis hinter den Baum  (to) beyond the tree 
es sind noch 10 km bis nach Schlüchtern  it's another 10 km to Schlüchtern 
bis ins Letzte  or  Kleinste  down to the smallest detail 
er hat alles bis ins Kleinste ausgearbeitet  he's worked everything out down to the smallest detail 
bis wo/wohin?  how far? 
bis wohin ist Ihnen der Mann gefolgt?  how far did the man follow you? 
bis dort  or  dorthin  or  dahin  (to) there 
wie weit ist es zum nächsten Supermarkt? -- bis dorthin sind es nur 5 km  how far is the nearest supermarket? -- it's only 5km (away) 
bis hierher  this far 
bis hierher hast du ja Recht gehabt  so  or  this far you've been right 
bis hierher und nicht weiter   (lit, fig) this far and no further 
ich gehe bis hierher, aber nicht weiter  I'll go as far as that, but no further 
höchstens bis Carlisle  to Carlisle at the furthest 
bis mindestens Carlisle  at least as far as Carlisle 
bis einschließlich  up to and including 
bis einschließlich Kapitel 3  up to the end of chapter 3 
bis ausschließlich  up to but not including 
c  (mit Maßangaben)  up to 
Kinder bis sechs Jahre, bis sechs Jahre alte Kinder  children up to the age of six 
für Wagen bis sechs Tonnen  for vehicles up to six tons 
bieten Sie bis 100 Euro  offer up to 100 euros 
d  (andere Wendungen)  
bis zu  (=bis zu einer oberen Grenze von) up to 
(=bis zu einer unteren Grenze von) 
(down) to 
Totschlag wird mit Gefängnis bis zu 8 Jahren bestraft  manslaughter is punishable by up to 8 years imprisonment 
er ist genau bis zur Haarspalterei  he is exact to the point of hair-splitting 
bis auf (+acc)  (=außer) except (for) 
(=einschließlich) 
(right) down to 
es sind alle gekommen, bis auf Sandra  they all came, except Sandra 
das Schiff ging unter und sie ertranken alle, bis auf den letzten Mann  the ship sank and every single one of them drowned 
2  bindewort 
a  (beiordnend)  to 
zehn bis zwanzig Stück  ten to twenty 
bewölkt bis bedeckt  cloudy or overcast 
b  (unterordnend, zeitlich)  until, till 
(=nicht später als) 
by the time 
ich warte noch, bis es dunkel wird  I'll wait until  or  till it gets dark 
bis es dunkel wird, möchte ich zu Hause sein  I want to get home before it gets dark 
das muss gemacht sein, bis ich nach Hause komme  it must be done by the time I come home 
bis das einer merkt!  it'll be ages before anyone realizes inf  
du gehst hier nicht weg, bis das (nicht) gemacht ist  you're not leaving until  or  before it's done 
bis dass der Tod euch scheide(t)  form until  or  till death do you part form  
c  (=sobald)  (Aus) 
inf when 
gleich bis er kommt  the moment he comes inf , as soon as he comes 

Add your entry in the Collaborative Dictionary.

"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"