bestimmt translation | German-English dictionary



1       adj  
a    (=gewiss, nicht genau genannt)   [Leute, Dinge, Vorstellungen, Aussagen etc]   certain  
(=speziell, genau genannt)  
particular, definite  
[Preis, Tag]   set, fixed  
(=klar, deutlich)  
[Angaben, Ausdruck]   definite, precise,   (Gram)   [Artikel, Zahlwort]   definite  
suchen Sie etwas Bestimmtes?      are you looking for anything in particular?  
den ganz bestimmten Eindruck gewinnen, dass ...      to get or have a definite or the distinct impression that ...  
b    (=entschieden)   [Auftreten, Ton, Mensch]   firm, resolute, decisive  
höflich, aber bestimmt      polite but firm  
2       adv  
a    (=sicher)   definitely, certainly  
ich weiß ganz bestimmt, dass ...      I know for sure or for certain that ...  
kommst du? -- ja -- bestimmt?      are you coming? -- yes -- definitely?  
ich schaffe es bestimmt      I'll manage it all right  
er schafft es bestimmt nicht      he definitely won't manage it  
b    (=wahrscheinlich)   no doubt  
das hat er bestimmt verloren      he's bound to have lost it  
er kommt bestimmt wieder zu spät      he's bound to be late again  
Translation German - English Collins Dictionary  
das war bestimmt Mauschelei exp.
it was definitely a fiddle {or} a swindle

Entry related to:Mauschelei

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
he definitely won't manage it
he's bound to have lost it
to be used immediately
not for resale
polite but firm
I'll manage it all right
we were meant for each other
do not keep ; for immediate use only
he is destined for higher things
you never know how long the good times are going to last
'bestimmt' also found in translations in English-German dictionary
ganz bestimmt?
etw bestimmt tun
er wird bestimmt krank
es wird bestimmt lustig
als Fahrer bestimmt sein
für jdn/etw bestimmt sein
er wollte bestimmt kommen
jdm gegenüber bestimmt auftreten
zu etw bestimmt sein
für etw bestimmt sein
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"bestimmt": examples and translations in context
Dieser Posten ist für die Ersatzbeschaffung technischer Ausstattung und Anlagen bestimmt. This item is intended to cover the replacement of technical equipment and installations.
Fleisch zur Herstellung von Konserven bestimmt. Meat intended for the manufacture of preserved food.
Der Handelswert wird jedoch nicht nur vom Muskelfleischanteil bestimmt. The commercial value of the carcases shall not, however, be determined solely by their estimated lean-meat content.
Wirkprofil eines Insulinpräparats ausschließlich von seinen Resorptionseigenschaften bestimmt. Consequently, the time-action profile of an insulin preparation is determined solely by its absorption characteristics.
Wasser für Injektionszwecke sind nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt. The vials of Fuzeon and water for injections should only be used once.
Nach Rekonstitution zum sofortigen Gebrauch bestimmt. Upon reconstitution the product should be used immediately.
See how “bestimmt” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"