belassen translation | German-English dictionary

Collins

belassen

  
be•las•sen     ( belassen    ptp)    vt   irreg   to leave  
wir wollen es dabei belassen      let's leave it at that  
jdn in dem Glauben belassen, dass ...      to allow sb to go on believing that ...  
jdn in seinem Amt belassen      to allow sb to remain in office  
etw an seinem Ort belassen      to leave sth in its place  
das muss ihm belassen bleiben      that must be left up to him  
Translation German - English Collins Dictionary  
das muss ihm belassen bleiben exp.
that must be left up to him

Entry related to:belassen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to allow sb to go on believing that ...
exp.
to allow sb to remain in office
exp.
to leave sth in its place
exp.
let's leave it at that
***
'belassen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
ich würde es dabei belassen
exp.
man kann die Sache so nicht belassen
"belassen": examples and translations in context
Es reicht einfach nicht, es dabei zu belassen. It is just not good enough to leave it at this.
Warum belassen wir es nicht dabei? So... why don't we leave it at that?
Daher hat der EZB-Rat die Leitzinsen unverändert belassen. Accordingly, the Governing Council has left the key ECB interest rates unchanged.
Daher hat er die Leitzinsen unverändert belassen. Accordingly, it has left the key ECB interest rates unchanged.
Ich kann ihn nicht länger im Amt belassen. I can't let him remain in power.
Nun ja, vielleicht solltest Du es einfach dabei belassen. Well, maybe you should just let it.
See how “belassen” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"