befestigen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

befestigen

  
be•fes•ti•gen     ( befestigt    ptp  )
1       vt  
a      ( an +dat      to)   (=anbringen)   to fasten  
[Boot]   to tie up  
etw durch Nähen/Kleben etc befestigen      to sew/glue etc sth  
etw an der Wand/Tür befestigen      to attach or fix sth to the wall/door  
die beiden Enden/Teile werden (aneinander) befestigt      the two ends/parts are fastened together  
die Wäsche mit Klammern an der Leine befestigen      to peg the washing on the line  
ein loses Brett befestigen      to fasten down or secure a loose board  
b    (=fest, haltbar machen)   [Böschung, Deich]   to reinforce  
[Fahrbahn, Straße]   to make up  
eine Straße gut befestigen      to make up a road with good foundations  
c      (Mil)   (=mit Festungsanlagen versehen)   to fortify
2       vr     (Fin)   [Preis, Börsenkurs]   to stabilize
Translation German - English Collins Dictionary  
eine Straße gut befestigen exp.
to make up a road with good foundations

Entry related to:befestigen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to fasten down {or} secure a loose board
exp.
to pin sth ({an +dat} to)
exp.
to attach {or} fix sth to the wall/door
exp.
to sew/glue {etc} sth
exp.
to peg the washing on the line
***
'befestigen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sich befestigen lassen
exp.
einen Ziegel befestigen
exp.
etw mit einem Scharnier/mit Scharnieren befestigen
to hinge sth to sth = etw mit einem Scharnier/mit Scharnieren an etw befestigen
exp.
etw festmachen {oder} gut befestigen
exp.
zwei Dinge zusammenmachen {oder} aneinander befestigen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"befestigen": examples and translations in context
Elektrische Drehmaschine mit Positionierungsring um die ausgeprägten Pole zu befestigen Electric rotary machine having positioning ring for securing salient poles in place
Prothese nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet , daß die Kapsel (34) ein Mittel aufweist, um es am Acetabulum zu befestigen. The prosthesis as defined in Claim 5 wherein the shell (34) has a means for securing itself to the acetabulum.
Verfahren um ein Antennen-Stecker an einer Leiterplatte zu befestigen und resultierender Artikel Method for attaching an antenna socket to a circuit board and article produced thereby
8. Gerät gemäß Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet , daß es Vorrichtungen umfaßt, um magnetisch Platten an den Bauelementen zu befestigen. 8. Apparatus as claimed in claim 7 characterised by comprising means for magnetically attaching panels to the structural members.
Rad nach Anspruch 13, das ferner mit der Rolle (52) gekoppelte Befestigungsmittel (72) umfaßt, um daran eine Warenbahn zu befestigen. A wheel as set forth in claim 13 further including fastening means (72) coupled to said roller (52) for attaching a fabric web thereto.
Vorrichtung zum befestigen eines Grabsteins an einem Fundament Device for attaching a tombstone to a foundation
See how “befestigen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising