befestigen translation | German-English dictionary

Collins

befestigen

  
be•fes•ti•gen     ( befestigt    ptp  )
1       vt  
a      ( an +dat      to)   (=anbringen)   to fasten  
[Boot]   to tie up  
etw durch Nähen/Kleben etc befestigen      to sew/glue etc sth  
etw an der Wand/Tür befestigen      to attach or fix sth to the wall/door  
die beiden Enden/Teile werden (aneinander) befestigt      the two ends/parts are fastened together  
die Wäsche mit Klammern an der Leine befestigen      to peg the washing on the line  
ein loses Brett befestigen      to fasten down or secure a loose board  
b    (=fest, haltbar machen)   [Böschung, Deich]   to reinforce  
[Fahrbahn, Straße]   to make up  
eine Straße gut befestigen      to make up a road with good foundations  
c      (Mil)   (=mit Festungsanlagen versehen)   to fortify
2       vr     (Fin)   [Preis, Börsenkurs]   to stabilize
Translation German - English Collins Dictionary  
eine Straße gut befestigen exp.
to make up a road with good foundations

Entry related to:befestigen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to fasten down {or} secure a loose board
exp.
to pin sth ({an +dat} to)
exp.
to attach {or} fix sth to the wall/door
exp.
to sew/glue {etc} sth
exp.
to peg the washing on the line
***
'befestigen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sich befestigen lassen
exp.
einen Ziegel befestigen
exp.
etw mit einem Scharnier/mit Scharnieren befestigen
to hinge sth to sth = etw mit einem Scharnier/mit Scharnieren an etw befestigen
exp.
etw festmachen {oder} gut befestigen
exp.
zwei Dinge zusammenmachen {oder} aneinander befestigen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"befestigen": examples and translations in context
Egal woran Sie Ihren Button befestigen möchten, wir haben die Lösung. No matter what you intend to attach to your button, we have the solution.
Das Ganze dann auf der weißen Karte befestigen. Attach the whole thing to the white card.
Jeglicher Ballast ist zu befestigen, damit er während der Prüffahrten nicht verrutscht. All ballast shall be secured in a way that prevents it from becoming dislodged during testing.
Transportbehälter sind so zu befestigen, dass sie bei Fahrzeugbewegungen nicht verrutschen. Containers shall be secured so as to prevent displacement due to the movement of the means of transport.
Einige Anbauteile wie z.B. Bremsleitungen sind sehr fummelig wieder zu befestigen. Some parts like the brake lines are hard to fix again.
9 cm beliebig aneinander, aufeinander stapeln oder an der Wand befestigen. The drawers, doors and table tops are available in a discreet black or may be customized with color.
See how “befestigen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising