at [@ Zeichen in E mail Adressen] translation English | German-English dictionary

Collins

Zeichen  

Zei•chen      nt   , -s, -   sign,   (Sci, algebraisch, auf Landkarte)   symbol  
(=Schriftzeichen)  
  (auch Comput)   character  
(=Anzeichen)  

[+von Krankheit, Winter]  
(=Beweis)  
[+von Friedfertigkeit]  
sign, indication  
(=Hinweis, Signal)  
signal  
(=Erkennungszeichen)  
identification  
(=Lesezeichen)  
bookmark, marker  
(=Vermerk)  
mark  ,   (auf Briefköpfen)    reference
(=Satzzeichen)  
punctuation mark  
(=Warenzeichen)  
trademark  
wenn nicht alle Zeichen trügen      if I'm/we're etc not completely mistaken  
es ist ein Zeichen unserer Zeit, dass ...      it is a sign of the times that ...  
ein Zeichen setzen      to set an example  
die Zeichen erkennen      to see the writing on the wall  
die Zeichen der Zeit erkennen      to recognize the mood of the times  
es geschehen noch Zeichen und Wunder!      hum   wonders will never cease! hum     
als or zum Zeichen      as a sign  
ein Zeichen des Himmels      a sign from heaven  
als Zeichen von etw      as a sign or indication of sth  
zum Zeichen, dass ...      as a sign that ..., to show that ...  
als Zeichen der Verehrung      as a mark or token of respect  
jdm ein Zeichen geben or machen      to give sb a signal or sign, to signal to sb  
etw zum Zeichen tun      to do sth as a signal, to signal by doing sth  
das Zeichen zum Aufbruch geben      to give the signal to leave  
unser/Ihr Zeichen      form   our/your reference  
seines Zeichens      old, hum   by trade  
er ist im Zeichen or unter dem Zeichen des Widders geboren      he was born under the sign of Aries  
unter dem Zeichen von etw stehen        (fig)  
[Konferenz etc]  
to take place against a background of sth  
das Jahr 1979 stand unter dem Zeichen des Kindes      1979 was the year of the child  
die Zeichen stehen auf Sturm        (fig)   there's a storm brewing  


Deleatur(zeichen)   De•le•a•tur•(zei•chen)      nt   , -s, -     (Typ)   deletion mark  
Et-Zeichen   Et-Zei•chen      nt   ampersand  
Und-Zeichen   Und-Zei•chen      nt     (Typ)   ampersand
Translation German - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     German-English
exp.
our/your reference
exp.
to set an example
exp.
diacritics ; diacritic(al) marks {or} signs
exp.
to see the writing on the wall
exp.
as a sign that ... ; to show that ...
exp.
user-definable characters
[Comp.]
exp.
as a sign {or} indication of sth
exp.
to do sth as a signal ; to signal by doing sth
exp.
a sign from heaven
exp.
the not-equals {or} inequality sign
exp.
the signal to leave
exp.
as a mark {or} token of respect
exp.
a prearranged signal
exp.
to make a significant difference
n.
Support
Mein Freund gibt mir Halt --> I have the support of my friend
exp.
to give the starting signal
exp.
there's a storm brewing
[Fig.]
exp.
to recognize the mood of the times
exp.
if I'm/we're {etc} not completely mistaken
exp.
to give the signal to set out {or} off ; to give the signal to leave
exp.
to brand an animal
exp.
as a sign
exp.
to take place against a background of sth
[Fig.]
exp.
to be born under (the sign of) Leo
exp.
wonders will never cease!
[Hum.]
exp.
it is a sign of the times that ...
exp.
to give sb a signal {or} sign ; to signal to sb
exp.
a film of {or} based on the novel by E. Marlitt
exp.
to take sth as a sign {or} an omen

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising