Verfahren translation | German-English dictionary

Collins

verfahren

  
[1]   ver•fah•ren     ( verfahren    ptp)    vi   irreg aux sein   (=vorgehen)   to act, to proceed  
mit jdm/etw streng/schlecht verfahren      to deal strictly/badly with sb/sth  
Translation German - English Collins Dictionary  
Collins
verfahren   [2]   ver•fah•ren     ( verfahren    ptp  ) irreg  
1       vt   (=verbrauchen)   [Geld, Zeit]   to spend in travelling   (Brit)  or traveling   (US)     
[Benzin]   to use up
2       vr   (=sich verirren)   to lose one's way     (fig)  
[Angelegenheit]  
to get muddled  
[Mensch]  
to get into a muddle

Translation German - English Collins Dictionary  

beschleunigtes Verfahren exp.
summary proceedings
[Leg.]

Entry related to:beschleunigt

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to dismiss a case
[Leg.]
exp.
to dismiss a case because of the trifling nature of the offence {or} offense
exp.
the procedure I would advise
exp.
to take {or} initiate legal proceedings against sb
exp.
to deal strictly/badly with sb/sth
exp.
we/they {etc} are really in a mess
exp.
to treat sb mildly {or} leniently ; to treat sb humanely
exp.
the reopening of proceedings
[Leg.]
exp.
isn't there any way of shortening this process?
***
'Verfahren' also found in translations in English-German dictionary
exp.
ordnungsgemäßes Verfahren
exp.
das Verfahren schleppt sich hin
exp.
Kurven schneiden ; das Verfahren abkürzen
[Lit.]
exp.
dieses Verfahren ist langsam, aber sicher
exp.
es ist ganz klar, dass diese neuen Verfahren unpraktisch sind
exp.
ein Verfahren, bei dem Sie von der Bezahlung überhaupt nichts merken
exp.
das Belastungsmaterial reicht nicht für ein Verfahren ; Sie haben keine Handhabe
exp.
parlamentarisches/gerichtliches Verfahren
exp.
mit jdm glimpflich verfahren
exp.
sich verlaufen ; sich verfahren
"Verfahren": examples and translations in context
Gegebenenfalls Begründung für das beschleunigte Verfahren. Where applicable, justification for the use of the accelerated procedure.
Diese Ermächtigung kann nach demselben Verfahren widerrufen werden. The authorisation may be withdrawn in accordance with the same procedure.
Das gesamte Verfahren besteht aus 21 Stufen. Including the above, there are 21 stages in the whole process.
Dieses Verfahren erfordert natürlich eine genaue Überwachung der Schadstoffemissionen. This process will obviously need to be closely monitored for emissions of dangerous substances.
Ein weiteres Verfahren gegen Massero läuft wegen Enteignung Verschwundener. Further proceedings against Massera for appropriation of property which belonged to disappeared people, were then opened up.
Staatenimmunität von Zwangsmaßnahmen im Zusammenhang mit gerichtlichen Verfahren Part IV State immunity from measures of constraint in connection with proceedings before a court
See how “Verfahren” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising