Verdanken translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

verdanken

  
ver•dan•ken     ( verdankt    ptp)    vt  
jdm etw verdanken      to owe sth to sb  
es ist jdm/einer Sache zu verdanken(, dass ...)      it is thanks or due to sb/sth (that ...)  
das verdanke ich dir      iro   I've got you to thank for that  
Translation German - English Collins Dictionary  
dem Schicksal haben wir es zu verdanken, dass ... exp.
we have to thank our good fortune that ...

Entry related to:Schicksal

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to owe sth to sb
exp.
to owe sth to chance
exp.
to originate in sth ; to have its origins in sth
exp.
it is thanks {or} due to sb/sth
es ist jdm/einer Sache zu verdanken, dass ... = it is thanks {or} due to sb/sth that ...
exp.
we've you and your eternal chattering/gossiping to thank for that
exp.
he owes his promotion entirely to you
***
'Verdanken' also found in translations in English-German dictionary
exp.
wir können sehen, dass er Matisse viel zu verdanken hat
exp.
ich hatte/wir hatten {etc} es nicht ihm zu verdanken, dass ...
exp.
es ist ihre Aufgabe {oder} sie ist dafür verantwortlich, die Sportart populärer zu machen ; es ist ihr zu verdanken, dass die Sportart populär geworden ist
exp.
das haben wir Ihnen zu verdanken
[Fig.]
exp.
es war seiner festen Führung zu verdanken
exp.
er hat offensichtlich Matisse/Steinbeck viel zu verdanken
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Verdanken": examples and translations in context
Insbesondere ihrem Engagement ist es zu verdanken, dass dieser Initiativbericht vorliegt. It is mainly thanks to her commitment that this initiative report is now before us.
Das ist eine gute Nachricht und größtenteils Ihnen zu verdanken. That is good news, and is also largely thanks to you.
Und das ist hauptsächlich der intensiven Tätigkeit des Bürgerbeauftragten zu verdanken. This is due mainly to the intense activity of the Ombudsman.
Der neuerliche kulturelle Aufschwung war dem Wirken Franz Listzs zu verdanken. This new cultural upswing was due to the activities of Franz Liszt.
Das haben wir meinem Kollegen Herrn Michel zu verdanken. That was thanks to my colleague Mr Michel.
Diese Durchbrüche sind der engagierten Vermittlung von Mandela und Zuma zu verdanken. These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma.
See how “Verdanken” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising