Ufer translation | German-English dictionary

Collins

Ufer

  
U•fer      nt   , -s, -   (=Flussufer)   bank  
(=Seeufer)  
shore  
(=Küstenlinie)  
shoreline  
direkt am Ufer gelegen      right on the water's edge or waterfront  
etw ans Ufer spülen      to wash sth ashore  
der Fluss trat über die Ufer      the river broke or burst its banks  
das sichere or rettende Ufer erreichen      to reach dry land or terra firma  
zu neuen Ufern aufbrechen        (fig)   to try something completely new  
auf zu neuen Ufern!      on to pastures new!  
Translation German - English Collins Dictionary  
das Ufer gewinnen exp.
to reach {or} gain the bank
[Liter.]

Entry related to:gewinnen

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to wash sth ashore
exp.
to wash sth (up) on to the bank
exp.
right on the water's edge {or} waterfront
exp.
over {or} across to the other bank
exp.
to reach dry land {or} terra firma
exp.
the boat was pushed away from {or} out from the shore so forcefully that ...
exp.
the river overflowed its banks ; the river broke {or} burst its banks
exp.
the garden stretches {or} extends {or} goes right down to the riverbank
***
'Ufer' also found in translations in English-German dictionary
exp.
als er am anderen Ufer ankam
exp.
die Ruderer hielten auf das Ufer zu
the oarsmen pulled for {or} towards the shore
exp.
der Fluss ist über die Ufer getreten
exp.
der Fluss ist über die Ufer getreten
exp.
sich über beide Seiten der Grenze/beide Ufer des Flusses erstrecken
exp.
die Wellen rollten {oder} plätscherten an das Ufer
"Ufer": examples and translations in context
Da gehen sie am Ufer entlang. Here they go along the shore.
Ich habe zwei Fuß nach dem Ufer die Kontrolle verloren. I lost control of the vessel two feet from the shore.
Hinter dem Ufer entlang nach Manhattan, und landen hier auf Liberty Island. Come around the bank, just off of Manhattan, land on the far side of Liberty Island. Here.
Die warten am anderen Ufer ... könnt ich wetten. Waiting on the other bank, I reckon.
Hundertzehnte bis hundertfünfundfünfzigste, von Ufer zu Ufer. You know, I got 110th, 155th, river to river.
Deshalb stieg ich vom Pferd und schleppte mich ans Ufer. By the time I came to the river, I couldn't hold it any longer.
See how “Ufer” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising