Sensationslust translation | German-English dictionary

Collins

Sensationslust

  
Sen•sa•ti•ons•lust      f   desire for sensation
Translation German - English Collins Dictionary  
"Sensationslust": examples and translations in context
Fernseher läuft auf Mechanismen der Oberflächlichkeit, ist immer ein Element von Sensationslust und keinen Raum für Argumente. Television runs on mechanisms of superficiality, is always an element of sensationalism and no room for argument.
Der Film gleitet niemals ab in Lüsternheit oder Sensationslust - und darin liegt sein Problem. The film never slips into prurience or sensationalism - and that's the problem.
Ich glaube, dass diese Meldung ein gewisses Maß an Realität nicht, sondern ist auch ein wenig Sensationslust. I believe that this message does have a degree of reality, but is also somewhat sensationalist.
Sehr oft hat diese Sensationslust Nachrichten nur diese Art von Sendungen auf die Popularität Ihrer Zugriffszahlen zu erhöhen. Many times these sensationalist news only do this kind of shows to raise the popularity of your traffic.
Das Fernsehen funktioniert, im Rahmen von Vereinbarungen Oberflchlichkeit, ist immer ein Element der Sensationslust und hat keinen Platz fr Argument. Television functions under arrangements superficiality, is always an element of sensationalism and has no room for argument.
Sie halten sich für einen Nationalhelden, aber für mich und viele andere sind Ihre Sensationslust und Ihr geheuchelter Patriotismus ... To you, you're some kind of a national glory, but to me, and a lot of people like me, your slimy scandal and your phoney patriotics...
See how “Sensationslust” is translated from German to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"