Schuldgefühl translation | German-English dictionary



Schuld•ge•fühl      nt   sense    no pl  or feeling of guilt
Translation German - English Collins Dictionary  
sein Schweigen ist ein Beweis seines Schuldgefühls exp.
his silence is proof {or} evidence of his feeling of guilt

Entry related to:Beweis

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'Schuldgefühl' found in translations in English-German dictionary
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Schuldgefühl": examples and translations in context
Wir beide müssen dieses unangebrachte Schuldgefühl loswerden. We both have to let go of all this misplaced guilt.
Und das andere ist unglaubliches Schuldgefühl. And the other is unbelievable guilt.
Die Haft, der Verlust, ein Schuldgefühl und schnell voranschreitende GUE-Symptome von Taubheit und Übelkeit brachten Raskado durcheinander. The imprisonment, the bereavement, a sense of guilt and rapidly developing VUE symptoms of deafness and nausea, unbalanced Raskado's mind.
Und ein Schuldgefühl, das ich nicht leugnen kann And a sense of guilt I can't deny
Das Schuldgefühl der Europäer nach der Entkolonialisierung hat übrigens nicht nur in Algerien zum Allerschlimmsten geführt. And European feelings of guilt after the end of colonial rule have done great damage in other places as well as Algeria.
Du hast gelernt, dein Schuldgefühl mit Wut zu verbergen. You have learned to bury your guilt with anger.
See how “Schuldgefühl” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"