Schuldgefühl translation | German-English dictionary

Collins

Schuldgefühl

  
Schuld•ge•fühl      nt   sense    no pl  or feeling of guilt
Translation German - English Collins Dictionary  
sein Schweigen ist ein Beweis seines Schuldgefühls exp.
his silence is proof {or} evidence of his feeling of guilt

Entry related to:Beweis

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'Schuldgefühl' found in translations in English-German dictionary
exp.
Schuldgefühl
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Schuldgefühl": examples and translations in context
Wir beide müssen dieses unangebrachte Schuldgefühl loswerden. We both have to let go of all this misplaced guilt.
Das Schuldgefühl der Europäer nach der Entkolonialisierung hat übrigens nicht nur in Algerien zum Allerschlimmsten geführt. And European feelings of guilt after the end of colonial rule have done great damage in other places as well as Algeria.
Also materialisiert er weniger seine Sehnsucht als sein Schuldgefühl. So he realises not so much his desire, as his guilt feeling.
Ihr Schuldgefühl ist pervers und disqualifiziert Sie als Ärztin. Cuddy, your guilt. It's perverse and it makes you a crappy doctor.
- Kein Schuldgefühl, nur Selbstmitleid. - No guilt and full of self-pity.
2000 Jahre lang haben wir leben müssen mit einem falschen Schuldgefühl, Minderwertigskeitskomplex und Unterwerfung. For 2000 years we were forced to live with a false feeling of guilt, inferiority complex and submission.
See how “Schuldgefühl” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"