Schranken translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Schranken

  
Schran•ken      m   , -s, -     (Aus)   (level-crossing   (Brit)  or grade-crossing   (US)  ) barrier
Translation German - English Collins Dictionary  
keine Schranken kennen exp.
to know no bounds ; not to know when to stop

Entry related to:Schranke

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to keep sth within reasonable limits {or} bounds
exp.
to keep {or} to remain within reasonable limits
exp.
to put a limit on sth
einer Sache enge Schranken setzen
exp.
to challenge sb
[Fig.]
exp.
there's no restraining him
exp.
before the court
exp.
his patience knows no bounds
exp.
to impose limits on the (out)flow of capital out of the country
exp.
to put sb in his place
[Fig.]
exp.
I'm not exactly overwhelmed by it
***
'Schranken' also found in translations in English-German dictionary
exp.
jdn in seine Schranken weisen
exp.
jdn in seine Schranken weisen
exp.
in die Schranken treten ; zum Kampf antreten
[Fig.]
exp.
jdn im Zaum {oder} in Schranken halten
[UK]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Schranken": examples and translations in context
Der Zugang zu dem Transportelement ist aufgrund des Vorhandenseins von Schranken oder sonstiger materieller Hindernisse physisch unmöglich. Access to the transport element is physically impossible due to the presence of barriers or other physical obstacles.
Innere Schranken werden als Teil des Gehäuses, wie in Absatz 1.1 definiert, angesehen. Internal barriers are considered part of the enclosure as defined in paragraph 1.1.
Zweitens muss ein angemessen regulierter, transparenter Markt ohne ungerechtfertigte Schranken den Stand der Konsolidierung bestimmen. Secondly, it is the justly regulated, transparent market, free of unjustified obstacles, which decides what the level of consolidation should be.
Institutionelle Schranken sorgten ebenfalls für Kopfzerbrechen im Projekt. Institutional barriers were another serious headache in the project.
Durch die Beseitigung von regulatorischen Schranken wird dem Markt mehr Konstanz, Transparenz und somit Effizienz verliehen. Removing regulatory barriers will make the market more consistent, more transparent and consequently more efficient.
Elektronisches Mautsystem und -verfahren ohne Schranken System and method of electronic toll collection without barriers
See how “Schranken” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising