Sackgasse translation | German-English dictionary

Collins

Sackgasse

  
Sack•gas•se      f   dead end, blind alley, cul-de-sac   (esp Brit)        (fig)   dead end  
in eine Sackgasse geraten        (fig)   to finish up a blind alley  
[Verhandlungen]   to reach an impasse  
in einer Sackgasse stecken        (fig)   to be (stuck) up a blind alley,   (mit Bemühungen etc)    to have come to a dead end  
die Verhandlungen in die Sackgasse führen        (fig)   to lead the negotiations into an impasse  
die Verhandlungen aus der Sackgasse führen        (fig)   to end the impasse in the negotiations  
Translation German - English Collins Dictionary  
in eine Sackgasse geraten exp.
to finish up a blind alley ; to reach an impasse
[Fig.]

Entry related to:Sackgasse

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to be (stuck) up a blind alley ; to have come to a dead end
[Fig.]
exp.
to lead the negotiations into an impasse
[Fig.]
exp.
to end the impasse in the negotiations
[Fig.]
***
'Sackgasse' also found in translations in English-German dictionary
exp.
Sackgasse
[US]
exp.
Sackgasse ; Durchfahrt verboten
exp.
in eine Sackgasse geraten
to reach a deadlock
exp.
in einer Sackgasse stecken
[Fig.]
exp.
aus der Sackgasse herauskommen
exp.
patt enden ; in einer Sackgasse enden
[Lit.]
exp.
ein Patt erreichen ; in eine Sackgasse geraten
[Lit.]
exp.
in einer Sackgasse enden ; an eine Sackgasse kommen ; in eine Sackgasse geraten
[Lit.]
"Sackgasse": examples and translations in context
Eben wegen dieser Sackgasse und dieser großen Risiken müssen Dritte wohlüberlegt vorgehen. Precisely because of this impasse and the high risks involved, third parties must adopt a balanced approach.
Scheint so, hätten wir eine Sackgasse erreicht. Well, we appear to have reached an impasse.
Sie stecken in einer evoIutionären Sackgasse. They're frozen in place, an evolutionary dead end.
Die Straße endete in einer Sackgasse. The road came to a dead end.
Aber er hat nicht den erwarteten Schritt aus der gegenwärtigen Sackgasse getan. He did not take this long-awaited step, which is needed to break the current deadlock.
Diesen Teil der Aussprache erneut auszuklammern wird uns meines Erachtens nicht helfen, aus der Sackgasse herauszukommen. Sidelining this section of the debate once again will not help us, in my opinion, to break the deadlock.
See how “Sackgasse” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising