Rausch translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Rausch

  
   m   , -(e)s, Räusche  
a    (=Trunkenheit)   intoxication, inebriation  
(=Drogenrausch)  
drugged(-up) state, high inf     
sich ($) einen Rausch antrinken      dat   to get drunk  
einen Rausch haben      to be drunk  
etw im Rausch tun/sagen      to do/say sth while under the influence (of alcohol or drink)  
seinen Rausch ausschlafen      to sleep it off  
b    liter   (=Ekstase)   ecstasy, transport liter  , rapture  
(=Blutrausch, Mordrausch etc)  
frenzy  
im Rausch der Leidenschaft      inflamed with passion  
im Rausch der Gefühle      in an ecstasy of emotion  
der Rausch der Geschwindigkeit      the thrill of speed  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Rauch, rasch, rauschen, Rauscher

einen Rausch haben exp.
to be drunk

Entry related to:Rausch

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to sleep it off
exp.
the thrill of speed
exp.
in an ecstasy of emotion
exp.
to do/say sth while under the influence (of alcohol {or} drink)
exp.
inflamed with passion
exp.
to get drunk
***
'Rausch' also found in translations in English-German dictionary
exp.
seinen Rausch ausschlafen ; sich gesund schlafen
exp.
in (be)trunkenem Zustand ; im Rausch
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Rausch": examples and translations in context
Es ist nicht der selbe Rausch wie beim lebenden Zeug. It's not the same rush as the live stuff.
Manchmal vergesse ich den Rausch, den das bringt. Sometimes I forget the rush of that.
Damit ein Haufen Junkies einen besseren Rausch bekommt? To watch a bunch of junkies get a better high?
Ein besserer Rausch bedeutet, der Kunde bezahlt mehr. A better high means customers pay more.
Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet. Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
- muss das ein ziemlicher Rausch sein. It must be quite a high.
See how “Rausch” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising