Rücksicht translation | German-English dictionary

Collins

Rücksicht

  
Rück•sicht      f   , -, -en  
a    (=Schonung, Nachsicht)   consideration  
aus or mit Rücksicht auf jdn/etw      out of consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf jdn/etw      with no consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf Verluste      inf   regardless  
auf jdn/etw Rücksicht nehmen      to consider sb/sth, to show consideration for sb/sth  
er kennt keine Rücksicht      he's ruthless  
da kenne ich keine Rücksicht!      I can be ruthless  
b    Rücksichten      pl   (=Gründe, Interessen)   considerations    pl  
Translation German - English Collins Dictionary  
ohne Rücksicht auf Verluste exp.
regardless

Entry related to:Rücksicht

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to consider sb/sth ; to show consideration for sb/sth
exp.
with no consideration for sb/sth
exp.
I can be ruthless
exp.
if you are going to take that into account as well
exp.
out of consideration for sb/sth
exp.
he's ruthless
***
'Rücksicht' also found in translations in English-German dictionary
exp.
aus Rücksicht auf
exp.
Rücksicht auf andere
exp.
auf andere Rücksicht nehmen
exp.
auf jdn/etw Rücksicht nehmen
exp.
keine Rücksicht nehmen auf
exp.
ohne Rücksicht auf ; ungeachtet
exp.
etw ohne jede Rücksicht tun
exp.
auf etw wenig Rücksicht nehmen
exp.
ohne Rücksicht auf seine Wünsche
exp.
schonungslos ; ohne Rücksicht auf Verluste
[Fig.]
"Rücksicht": examples and translations in context
Einige Leute nehmen keinerlei Rücksicht auf andere. Some people have no consideration, which makes life more difficult.
Dabei muß Rücksicht auf die schwächeren Bevölkerungsgruppen genommen werden. In this context, consideration should be given to the weaker members of society.
Weltweiter Agrarfreihandel nützt nur einigen wenigen Agrarkonzernen, die ohne Rücksicht auf die Ernährungslage selbst aus ärmsten Ländern Nahrungsmittel exportieren. Worldwide free trade in agriculture serves only a very few agricultural conglomerates, which export food from the poorest countries without any regard for the food situation itself.
Ohne Rücksicht auf ihre Vergangenheit oder ihre Herkunft. Without regard to their past or origin.
Darüber hinaus sollte auf Kommunikationsschwierigkeiten des Opfers in Strafverfahren Rücksicht genommen werden. Equally, limitations on a victim's ability to communicate information should be taken into account during criminal proceedings.
Ich mache allein weiter, mit Rücksicht auf deinen Zustand. I'll take it from here on account of your condition.
See how “Rücksicht” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising