Rücksicht translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Rücksicht

  
Rück•sicht      f   , -, -en  
a    (=Schonung, Nachsicht)   consideration  
aus or mit Rücksicht auf jdn/etw      out of consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf jdn/etw      with no consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf Verluste      inf   regardless  
auf jdn/etw Rücksicht nehmen      to consider sb/sth, to show consideration for sb/sth  
er kennt keine Rücksicht      he's ruthless  
da kenne ich keine Rücksicht!      I can be ruthless  
b    Rücksichten      pl   (=Gründe, Interessen)   considerations    pl  
Translation German - English Collins Dictionary  
ohne Rücksicht auf jdn/etw exp.
with no consideration for sb/sth

Entry related to:Rücksicht

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
regardless
exp.
to consider sb/sth ; to show consideration for sb/sth
exp.
I can be ruthless
exp.
if you are going to take that into account as well
exp.
out of consideration for sb/sth
exp.
he's ruthless
***
'Rücksicht' also found in translations in English-German dictionary
exp.
aus Rücksicht auf
exp.
Rücksicht auf andere
exp.
keine Rücksicht nehmen auf
exp.
auf andere Rücksicht nehmen
exp.
auf jdn/etw Rücksicht nehmen
exp.
etw ohne jede Rücksicht tun
exp.
auf etw wenig Rücksicht nehmen
exp.
ohne Rücksicht auf ; ungeachtet
exp.
ohne Rücksicht auf seine Wünsche
exp.
schonungslos ; ohne Rücksicht auf Verluste
[Fig.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Rücksicht": examples and translations in context
Auf eventuelle Reklamationen wird keine Rücksicht genommen werden. We will not regard any future complaint.
Bebauung jedes Platzes ohne die Rücksicht auf Maß. Buildings of every place without regard on dimensions.
Dabei muß Rücksicht auf die schwächeren Bevölkerungsgruppen genommen werden. In this context, consideration should be given to the weaker members of society.
Besondere Rücksicht sollte auf gefährdete Gruppen und Allergiker genommen werden. Vulnerable groups and allergy sufferers should be given particular consideration.
Man sollte die Vereinbarung besser ohne Änderungen bestehen lassen, aus Rücksicht auf die Verhandlungen der Sozialpartner. We should instead allow the agreement to remain in force without changing it, out of respect for the social partners' negotiations.
Aber du musst deinen Neid beiseite stellen, aus Rücksicht auf mich. But you must put your jealousy aside out of respect for me.
See how “Rücksicht” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising