Rücksicht translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


Rück•sicht      f   , -, -en  
a    (=Schonung, Nachsicht)   consideration  
aus or mit Rücksicht auf jdn/etw      out of consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf jdn/etw      with no consideration for sb/sth  
ohne Rücksicht auf Verluste      inf   regardless  
auf jdn/etw Rücksicht nehmen      to consider sb/sth, to show consideration for sb/sth  
er kennt keine Rücksicht      he's ruthless  
da kenne ich keine Rücksicht!      I can be ruthless  
b    Rücksichten      pl   (=Gründe, Interessen)   considerations    pl  
Translation German - English Collins Dictionary  
ohne Rücksicht auf jdn/etw exp.
with no consideration for sb/sth

Entry related to:Rücksicht

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to consider sb/sth ; to show consideration for sb/sth
I can be ruthless
if you are going to take that into account as well
out of consideration for sb/sth
he's ruthless
'Rücksicht' also found in translations in English-German dictionary
aus Rücksicht auf
Rücksicht auf andere
keine Rücksicht nehmen auf
auf andere Rücksicht nehmen
auf jdn/etw Rücksicht nehmen
etw ohne jede Rücksicht tun
auf etw wenig Rücksicht nehmen
ohne Rücksicht auf ; ungeachtet
ohne Rücksicht auf seine Wünsche
schonungslos ; ohne Rücksicht auf Verluste
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Rücksicht": examples and translations in context
Auf eventuelle Reklamationen wird keine Rücksicht genommen werden. We will not regard any future complaint.
Bebauung jedes Platzes ohne die Rücksicht auf Maß. Buildings of every place without regard on dimensions.
Dabei muß Rücksicht auf die schwächeren Bevölkerungsgruppen genommen werden. In this context, consideration should be given to the weaker members of society.
Besondere Rücksicht sollte auf gefährdete Gruppen und Allergiker genommen werden. Vulnerable groups and allergy sufferers should be given particular consideration.
Man sollte die Vereinbarung besser ohne Änderungen bestehen lassen, aus Rücksicht auf die Verhandlungen der Sozialpartner. We should instead allow the agreement to remain in force without changing it, out of respect for the social partners' negotiations.
Aber du musst deinen Neid beiseite stellen, aus Rücksicht auf mich. But you must put your jealousy aside out of respect for me.
See how “Rücksicht” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"