Contact

Help

Favorites

Tell a friend

Newsletter
Translation Dictionary Conjugation More...
Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms...
Google Widget
Other Dictionary Collaborative dictionary
Ordnung Ordnung  f , -, -en 
a  (=das Ordnen) ordering 
bei der Ordnung der Papiere  when putting the papers in order 
b  (=geordneter Zustand) order 
Ordnung halten  to keep things tidy 
du musst mal ein bisschen Ordnung in deinen Sachen halten  you must keep your affairs a bit more in order, you must order your affairs a bit more 
in dem Aufsatz sehe ich keine Ordnung  I can see no order  or  coherence in the essay 
Ordnung schaffen, für Ordnung sorgen  to sort things out, to put things in order, to tidy things up 
seid ruhig, sonst schaff ich gleich mal Ordnung  inf be quiet or I'll come and sort you out inf  
Sie müssen mehr für Ordnung in Ihrer Klasse sorgen  you'll have to keep more discipline in your class, you'll have to keep your class in better order 
auf Ordnung halten  or  sehen  to be tidy 
etw in Ordnung halten  to keep sth in order 
[Garten, Haus etc auch] to keep sth tidy 
etw in Ordnung bringen   (=reparieren) to fix sth  (=herrichten) to put sth in order  (=bereinigen) to clear sth up, to sort sth out 
ich finde es (ganz) in Ordnung, dass ...  I think  or  find it quite right that ... 
ich finde es nicht in Ordnung, dass ...  I don't think it's right that ... 
(das ist) in Ordnung!  inf (that's) OK inf  or  all right! 
geht in Ordnung  inf sure inf , that's all right  or  fine  or  OK inf  
Ihre Bestellung geht in Ordnung  we'll see to your order, we'll put your order through 
der ist in Ordnung  inf he's OK inf  or  all right inf  
da ist etwas nicht in Ordnung  there's something wrong there 
mit ihm/der Maschine ist etwas nicht in Ordnung  there's something wrong  or  there's something the matter with him/the machine 
die Maschine ist (wieder) in Ordnung  the machine's fixed  or  in order  or  all right (again) 
das kommt schon wieder in Ordnung  inf that will soon sort itself out 
es ist alles in bester  or  schönster Ordnung  everything's fine, things couldn't be better 
jetzt ist die/seine Welt wieder in Ordnung  all is right with the/his world again 
jdn zur Ordnung rufen  to call sb to order 
jdn zur Ordnung anhalten  to tell sb to be tidy 
jdn zur Ordnung erziehen  to teach sb tidy habits 
Ordnung muss sein!  we must have order! 
Ordnung ist das halbe Leben   (Prov)  a tidy mind  or  tidiness is half the battle 
hier  or  bei uns herrscht Ordnung  we like to have a little order around here 
hier herrscht ja eine schöne Ordnung  iro this is a nice mess 
  Ruhe 
c  (=Gesetzmäßigkeit) routine 
alles muss (bei ihm) seine Ordnung haben   (räumlich)  he has to have everything in its right  or  proper place, (zeitlich)  he does everything according to a fixed schedule 
das Kind braucht seine Ordnung  the child needs a routine 
d  (=Vorschrift) rules  pl  
sich an eine Ordnung halten  to stick  or  keep to the rules 
ich frage nur der Ordnung halber  it's only a routine  or  formal question, I'm only asking as a matter of form 
der Ordnung gemäß  according to the rules  or  the rule book 
e  (=Rang)  (auch Biol) order 
Straße erster Ordnung  first-class road 
das war ein Skandal erster Ordnung  inf that was a scandal of the first water  (Brit) inf  or  first order 
ein Stern fünfter Ordnung  a star of the fifth magnitude 
die Ordnung der Nagetiere  the order of rodents 

Add your entry in the Collaborative Dictionary.

"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"