Kameradin translation | German-English dictionary



Ka•me•rad      m   , -en, -en   , Kameradin          Ka•me•ra•din      f   , -, -nen     (Mil etc)   comrade  
(=Gefährte, Lebenskamerad)  
companion, friend  
dated   (=Arbeitskamerad)   workmate  
dated   (=Freund)   friend, buddy inf  , chum inf  
Translation German - English Collins Dictionary  
"Kameradin": examples and translations in context
Da kann unsere Familie und Kameradin Li ... zusammen einen Ausflug machen und ein wenig Spaß haben. So, our family and comrade Li... could go outside together and have some fun.
Kameradin Geum-ja, laß mich hier. Comrade Geum-ja, it's no use
Natürlich ... Frau und Kameradin Geraldine. Of course... wife and companion Geraldine.
In den modernen Staaten soll die Frau vielen Rollen gerecht werden, sie soll Frau und Mutter sein, Frau und Ehefrau, einfach nur Kameradin, Frau und Wissenschaftlerin, Frau und Berufstätige, Frau und Politikerin, Frau in der Kunst. In modern societies, a woman is called upon to perform many roles, as mother, wife, simple companion, scientist, worker, politician, and as a woman in the arts.
Gebt unserer neuen Kameradin ein gutes Beispiel. Show your schoolmate good example and life will be easier.
Auch andere Details, wie der Nahkampf mittels Bat'leth , Gespräche mit Captain Picard oder eine aufblühende Romanze zu einer Kameradin oder dem weiblichen Gast an Bord der Enterprise lockern das Spiel immer wieder passend auf. Munro overhears an Andorian telling the story of how a Tholian trader tricked him into buying several canisters of tribbles, while waiting for a turbolift on the pirate starbase. The Andorian jokes that several of his assosciates liked them as a soup.
See how “Kameradin” is translated from German to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"