Inhalt translation | German-English dictionary

Collins

Inhalt

  
In•halt      m  
a    [+von Behälter, Paket]   contents    pl  
b    [+von Buch, Brief, Begriff]   content, contents    pl     ,   (des Lebens)    meaning
welchen Inhalt hatte der Film/das Gespräch?, was hatte der Film/das Gespräch zum Inhalt?      what was the subject matter or content of the film/discussion?  
über Inhalte diskutieren      to discuss the real issues  
ein Brief des Inhalts, dass ...      form   a letter to the effect that ...  
c      (Math)   (=Flächeninhalt)   area  
(=Rauminhalt)  
volume  
der Inhalt der Flasche beträgt zwei Liter      the bottle has a volume of two litres   (Brit)  or liters   (US)  , the bottle holds two litres   (Brit)  or liters   (US)     
Translation German - English Collins Dictionary  
der Inhalt der Flasche beträgt zwei Liter exp.
the bottle has a volume of two litres {or} liters ; the bottle holds two litres {or} liters

Entry related to:Inhalt

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
what was the subject matter {or} content of the film/discussion?
exp.
what was the subject matter {or} content of the film/discussion?
exp.
form and content
exp.
a letter to the effect that ...
***
'Inhalt' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sein Brief hat zum Inhalt, dass ...
exp.
in jeden Topf passt der Inhalt von zehn Schöpfkellen
exp.
Veröffentlichung mit pornografischem Inhalt
exp.
wir erhielten ein Schreiben des Inhalts, dass ...
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Inhalt": examples and translations in context
Der Inhalt darf nicht verändert werden. The content may not be changed in any way.
Inhalt und Gestaltung diesrer Seite sind geschützt. The content and design of this website are protected.
Der gesamte Inhalt dieser Website unterliegt dem Urheberrecht. The complete contents of this website are protected by copyright.
Löscht den Inhalt der ausgewählten Zellen. Delete contents of selected cell(s).
Ihnen allen ist der Inhalt der Kommissionsvorschläge zu Innovationen bekannt. You all know the substance of the Commission's proposals on innovation.
Außerdem wurde nicht über den Inhalt gesprochen. Moreover, there has been no talk about substance.
See how “Inhalt” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising