Inbegriff translation | German-English dictionary

Collins

Inbegriff

  
In•be•griff      m   no pl   perfect example  ,   (der Schönheit, Güte, des Bösen etc)    epitome, embodiment
sie war der Inbegriff der Schönheit/Tugend      she was beauty/virtue personified or incarnate  
diese neue Kirche ist der Inbegriff der modernen Architektur      this new church epitomizes modern architecture  
Translation German - English Collins Dictionary  
sie war der Inbegriff der Schönheit/Tugend exp.
she was beauty/virtue personified {or} incarnate

Entry related to:Inbegriff

Additional comments:

'Inbegriff' found in translations in English-German dictionary
exp.
der Inbegriff des englischen Gentleman
exp.
er verkörpert den Inbegriff des japanischen Geistes
"Inbegriff": examples and translations in context
Chaos Engine - Der Inbegriff eines Amigaspiels. Chaos Engine. The epitome of an Amiga game.
Erneuerbare Energien sind der Inbegriff für verantwortungsvollen und nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen. Renewable energies are the epitome of responsible and sustainable treatment of natural resources.
Braunwarth seit über 100 Jahren der Inbegriff für Qualität und Verlässlichkeit. Braunwarth is the embodiment of quality and reliability since more than a 100 years.
In gewisser Weise ist Brokkoli der Inbegriff von Furzen. In a way, broccoli is the embodiment of fart.
Ja, Sie sind der Inbegriff von Rechtschaffenheit. Yeah, you're a paragon of integrity.
Keukenhof: fünfundsechzig Jahre Inbegriff von Schönheit Keukenhof: a paragon of beauty for 65 years
See how “Inbegriff” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"