Inbegriff translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


In•be•griff      m   no pl   perfect example  ,   (der Schönheit, Güte, des Bösen etc)    epitome, embodiment
sie war der Inbegriff der Schönheit/Tugend      she was beauty/virtue personified or incarnate  
diese neue Kirche ist der Inbegriff der modernen Architektur      this new church epitomizes modern architecture  
Translation German - English Collins Dictionary  
sie war der Inbegriff der Schönheit/Tugend exp.
she was beauty/virtue personified {or} incarnate

Entry related to:Inbegriff

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'Inbegriff' found in translations in English-German dictionary
der Inbegriff des englischen Gentleman
er verkörpert den Inbegriff des japanischen Geistes
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Inbegriff": examples and translations in context
Kapitalismus ist der Inbegriff von Geld und Macht. I see capitalism as the epitome of money and power.
Chaos Engine - Der Inbegriff eines Amigaspiels. Chaos Engine. The epitome of an Amiga game.
Der Inbegriff von Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung. The embodiment of desperation and despair.
Braunwarth seit über 100 Jahren der Inbegriff für Qualität und Verlässlichkeit. Braunwarth is the embodiment of quality and reliability since more than a 100 years.
Du bist der Inbegriff eines Musterknaben. You're a paragon of restraint.
Keukenhof: fünfundsechzig Jahre Inbegriff von Schönheit Keukenhof: a paragon of beauty for 65 years
See how “Inbegriff” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge