Gleis translation | German-English dictionary

Collins

Gleis

  
   nt   , -es, -e     (Rail)   line, track, rails    pl     
(=einzelne Schiene)  
rail  
(=Bahnsteig)  
platform     (fig)   rut  
Gleis 6      platform or track   (US)   6  
"Überschreiten der Gleise verboten"      "passengers must not cross the line   (Brit)  or tracks"  
ein totes Gleis        (lit)   a siding     (fig)   a dead end  
jdn/etw aufs tote Gleis schieben      to put sb/sth on ice inf     
aus dem Gleis springen      to jump the rails  
aus dem Gleis kommen        (fig)   to go off the rails   (Brit)   inf     (US)  , to get off the track inf     
etw ins (rechte) Gleis bringen        (fig)   to straighten or sort sth out  
jdn aus dem Gleis bringen        (fig)   to put sb off his stroke   (Brit)  , to throw sb off track   (US)     
wieder im richtigen Gleis sein        (fig)   to be back on track or on the rails   (Brit)   inf     (Brit)  or on the right lines inf     
wieder ins richtige Gleis kommen        (fig)   to get back on track or on the rails   (Brit)   inf     (Brit)  or on the right lines inf     
Translation German - English Collins Dictionary  
Gleis 6 exp.
platform {or} track 6

Entry related to:Gleis

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to go off the rails ; to get off the track
[Fig.]
exp.
to straighten {or} sort sth out
[Fig.]
exp.
to jump the rails
exp.
to jump the rails
exp.
to get back on track {or} on the rails {or} on the right lines
[Fig.]
exp.
to put sb/sth on ice
exp.
to put sb off his stroke ; to throw sb off track
[Fig.]
exp.
to be back on track {or} on the rails {or} on the right lines
[Fig.]
exp.
the express is arriving at platform 3
exp.
to jump the rails
exp.
a siding ; a dead end
[Lit.]
***
'Gleis' also found in translations in English-German dictionary
exp.
ins richtige Gleis kommen
exp.
der Zug läuft auf Gleis 10 ein
exp.
der Zug hat Einfahrt auf Gleis 3
exp.
die Lohnpolitik scheint aus dem Gleis gekommen zu sein
exp.
jdn aus dem Gleis werfen ; jdn verunsichern ; jdn verstören
exp.
durcheinander sein ; aus dem Gleis geworfen sein ; verstört sein
exp.
sich nicht aus dem Gleis werfen {oder} bringen lassen
[Fig.]
exp.
eine neue (Gleis)strecke
"Gleis": examples and translations in context
Spannt die Seile über das Gleis. Let's get those ropes across the track.
Dies muss durch einen Versuch auf geradem Gleis nachgewiesen werden. This shall be demonstrated by a test on a straight track.
Sie haben eine Wache auf dem Gleis positioniert, alle grossen Gepäckstücke werden geöffnet und überprüft. And they've got a new jack on the platform who opens all parcels large enough for a man to hide in.
Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab. The train for Birmingham leaves from platform 3.
... und zwar langsam, bis das Gleis zu Ende war. ...and slowly at that, up to the end of the rails.
Normale Komparsen hätten nicht verstanden, dass sie das Gleis verdecken sollen ... sie hätten sich womöglich wegbewegt und man hätte das Gleis gesehen. Normal extras wouldn't have understood that they have to hide the rails... they probably would have moved away and you would see the rails.
See how “Gleis” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising