Gleis translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Gleis

  
   nt   , -es, -e     (Rail)   line, track, rails    pl     
(=einzelne Schiene)  
rail  
(=Bahnsteig)  
platform     (fig)   rut  
Gleis 6      platform or track   (US)   6  
"Überschreiten der Gleise verboten"      "passengers must not cross the line   (Brit)  or tracks"  
ein totes Gleis        (lit)   a siding     (fig)   a dead end  
jdn/etw aufs tote Gleis schieben      to put sb/sth on ice inf     
aus dem Gleis springen      to jump the rails  
aus dem Gleis kommen        (fig)   to go off the rails   (Brit)   inf     (US)  , to get off the track inf     
etw ins (rechte) Gleis bringen        (fig)   to straighten or sort sth out  
jdn aus dem Gleis bringen        (fig)   to put sb off his stroke   (Brit)  , to throw sb off track   (US)     
wieder im richtigen Gleis sein        (fig)   to be back on track or on the rails   (Brit)   inf     (Brit)  or on the right lines inf     
wieder ins richtige Gleis kommen        (fig)   to get back on track or on the rails   (Brit)   inf     (Brit)  or on the right lines inf     
Translation German - English Collins Dictionary  
Gleis 6 exp.
platform {or} track 6

Entry related to:Gleis

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to go off the rails ; to get off the track
[Fig.]
exp.
to straighten {or} sort sth out
[Fig.]
exp.
to jump the rails
exp.
to jump the rails
exp.
to be back on track {or} on the rails {or} on the right lines
[Fig.]
exp.
to put sb/sth on ice
exp.
to put sb off his stroke ; to throw sb off track
[Fig.]
exp.
to get back on track {or} on the rails {or} on the right lines
[Fig.]
exp.
the express is arriving at platform 3
exp.
to jump the rails
exp.
a siding ; a dead end
[Lit.]
***
'Gleis' also found in translations in English-German dictionary
exp.
ins richtige Gleis kommen
exp.
der Zug läuft auf Gleis 10 ein
exp.
der Zug hat Einfahrt auf Gleis 3
exp.
die Lohnpolitik scheint aus dem Gleis gekommen zu sein
exp.
sich nicht aus dem Gleis werfen {oder} bringen lassen
[Fig.]
exp.
jdn aus dem Gleis werfen ; jdn verunsichern ; jdn verstören
exp.
durcheinander sein ; aus dem Gleis geworfen sein ; verstört sein
exp.
eine neue (Gleis)strecke
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Gleis": examples and translations in context
Begrenzung der Beschleunigung/Verzögerung aufgrund maximal zulässiger Längsbeanspruchungen im Gleis. Limit of acceleration due to maximum admissible longitudinal forces in the track.
Spannt die Seile über das Gleis. Let's get those ropes across the track.
Wir brauchen sechs Kilometer mehr Gleis. Men, we need four miles of track.
Gleisabschnitt nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß zum Verbiegen des ankommenden Gleises Kniehebel vorgesehen sind, die in ihrer gestreckten Stellung etwa quer zum Gleis verlaufen. Railway section in accordance with one of the foregoing claims, characterised in that articulated levers which in their extended position run at right angles to the track are provided to bend the arriving track.
Die Waggons müssen aus das richtige Gleis umgelenkt werden. We must move to wagons over to the right rail track.
Die Summe der von einem Radsatz in Querrichtung auf das Gleis wirkenden dynamischen Kräfte. The sum of dynamic forces exerted by a wheelset on the track in lateral direction.
See how “Gleis” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising