Gefahr translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Gefahr

  
Ge•fahr      f   , -, -en  
a    danger (für to, for)  
(=Bedrohung)  
threat (für to, for)  
die Gefahren des Dschungels/Verkehrs/dieses Berufs      the dangers or perils or hazards of the jungle/traffic/this job  
Gefahr bringend      dangerous  
in Gefahr sein or schweben      to be in danger or jeopardy   (=bedroht)   to be threatened  
in Gefahr geraten      to be under threat  
außer Gefahr      (=nicht gefährdet)   not in danger   (=nicht mehr gefährdet)   out of danger  
[Patient]   out of danger, off the danger list  
sich Gefahren or einer Gefahr aussetzen      to expose oneself to danger, to put oneself in danger  
es besteht die Gefahr, dass ...      there's a risk or the danger that ...  
er liebt die Gefahr      he likes living dangerously  
(nur) bei Gefahr (bedienen)!      (to be used only) in case of emergency!  
wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um        (Prov)    if you play with fire, you must expect to get your fingers burned  
b    (=Wagnis, Risiko)   risk (für to, for)  
auf eigene Gefahr      at one's own risk or   (stärker)   peril  
auf die Gefahr hin, etw zu tun/dass jd etw tut      at the risk of doing sth/of sb doing sth  
Gefahr laufen, etw zu tun      to run the risk of doing sth  
unter Gefahr seines eigenen Lebens      at the risk of one's own life  
auf eigene Rechnung und Gefahr        (Comm)   at one's own account and risk  
Translation German - English Collins Dictionary  
bei Gefahr ! exp.
in case of emergency!
bei Gefahr bedienen!

Entry related to:Gefahr

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
dangerous
exp.
not in danger ; out of danger ; off the danger list
exp.
to be under threat
exp.
to look for {or} seek danger
exp.
to be faced with a danger
exp.
to expose oneself to danger ; to put oneself in danger
exp.
to be in great danger
exp.
to put sb/oneself in danger
exp.
in case of emergency pull the communication cord
exp.
danger to life and limb
exp.
the yellow peril
[Pol.];[Pej.]
exp.
at one's own risk {or} peril
exp.
when the danger was past
exp.
he likes living dangerously
exp.
at one's own account and risk
[Bus.]
***
'Gefahr' also found in translations in English-German dictionary
exp.
Gefahr meiden
exp.
außer Gefahr
exp.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt
exp.
in Gefahr geraten
exp.
die Gefahr erkennen
[Fig.]
exp.
eine Gefahr darstellen
to pose a hazard to sb/sth = eine Gefahr für jdn/etw darstellen
exp.
in Gefahr ; gefährdet
exp.
die Gefahr besteht nicht
exp.
auf eigene Gefahr
exp.
ungeacht der Gefahr
[Liter.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Gefahr": examples and translations in context
Die Gefahr der Untergrabung des Internationalen Strafgerichtshofs besteht. There is a risk of undermining the International Criminal Court.
Einige Staaten haben bereits Maßnahmen gegen die Gefahr getroffen. Some countries have already adopted measures to deal with the risk.
Diese Gefahr betrifft nicht Österreich, sondern Europa. This danger does not concern Austria, it concerns Europe.
Ich will lediglich die Gefahr einer Zersplitterung vermeiden. The only thing I want to avoid is the danger of fragmentation.
Langfristig erwächst der europäischen Wirtschaft daraus eine Gefahr. This will be a threat to the European economy in due course.
Also haben Sie eine unspezifizierte Gefahr... So you have an unspecified threat. I...
See how “Gefahr” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising