Geburt translation | German-English dictionary

Collins

Geburt

  
Ge•burt      f   , -, -en     (lit, fig)   birth     (fig)   (=Produkt)   fruit, product  
von Geburt      by birth  
von Geburt an      from birth  
von hoher/adliger Geburt      of good/noble birth  
bei der Geburt sterben      [Mutter]   to die in childbirth  
[Kind]   to die at birth  
das war eine schwere Geburt!        (fig)  
inf   that took some doing inf     
die Gnade der späten Geburt      the good fortune of being born too late   (and so free from association with the Nazi era)     


Mariä Geburt   Ma•riä Ge•burt      f   (the) Nativity of Mary
Translation German - English Collins Dictionary  
von Geburt exp.
by birth

Entry related to:Geburt

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
from birth
exp.
to die in childbirth ; to die at birth
exp.
that took some doing
[Fig.]
exp.
before Christ ; BC
exp.
AD ; Anno Domini ; in the year of our Lord ; anno Domini
exp.
of good/noble birth
exp.
the good fortune of being born too late
***
'Geburt' also found in translations in English-German dictionary
exp.
Christi Geburt ; die Geburt Christi
exp.
von Geburt an blind
exp.
bei der Geburt sterben
exp.
von Geburt an blind/taub
exp.
von Geburt an taub sein
exp.
die Geburt musste eingeleitet werden
exp.
Schotte von Geburt ; gebürtiger Schotte
exp.
bei einer Geburt helfen {oder} assistieren
exp.
adlig sein ; von edler {oder} adliger Geburt sein
exp.
von edler Geburt
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Geburt": examples and translations in context
Insbesondere auf rund 600 Millionen dieser Geburt. In particular to some 600 million of that birth.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. Transformation is birth and death at the same time.
5 Monate nach Irinas Geburt. Autounfall. Five months after Irina was born, a car accident.
Seit ihrer Geburt ist sie wie eine Außerirdische. Ever since she was born, she's been like an alien.
IONSYS soll nicht während der Geburt angewendet werden. IONSYS should not be administered during childbirth.
Im Jahr 2005 starb jede Minute eine Frau durch Komplikationen während der Schwangerschaft oder bei der Geburt. In 2005, one woman died every minute of complications during pregnancy and childbirth.
See how “Geburt” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising