Etwas translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

etwas

  
et•was      indef pron  
a      (substantivisch)    something  ,   (fragend, bedingend auch, verneinend)    anything,   (unbestimmter Teil einer Menge)    some, any
kannst du mir etwas (davon) leihen?      can you lend me some (of it)?  
ohne etwas zu erwähnen      without saying anything  
etwas habe ich doch vergessen      there is something I've forgotten  
etwas anderes      something else  
das ist etwas (ganz) anderes      that's something (quite) different  
er ist etwas      inf   he is somebody  
etwas werden      inf   es zu etwas bringen      inf   to make something of oneself, to get somewhere inf     
aus ihm wird nie etwas      inf   he'll never become anything  
er kann etwas      he's good  
das ist immerhin etwas      at least that's something  
sein Wort gilt etwas beim Chef      what he says counts for something with the boss  
hast du etwas?      is (there) something wrong or the matter (with you)?  
sie hat etwas mit ihm      inf   she's got something going on with him  
das ist sicher, wie nur etwas      inf   that's as sure as (sure) can be inf     
er hat etwas von einem or vom Schulmeister an sich      he has or there is something of the schoolmaster about him  
da ist etwas (Richtiges) dran      there's something in that  
da ist etwas Wahres dran      there is some truth in that  
b      (adjektivisch)    some  ,   (fragend, bedingend auch)    any
etwas Salz?      some salt?  
kannst du mir vielleicht etwas Geld leihen?      could you possibly lend me some money?  
etwas Nettes      something nice  
etwas Schöneres habe ich noch nie gesehen      I have never seen anything more beautiful  
c      (adverbial)    somewhat, a little  


Etwas   Et•was      nt   , -   no pl   something  
das gewisse Etwas      that certain something  
ein winziges Etwas      a tiny little thing  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Etwas, jdm etwas tun, etwa, etwa

etwas fehlt exp.
there's something missing

Entry related to:fehlen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
some salt?
exp.
a silly {or} stupid thing
exp.
something nice
exp.
something {or} anything else ; something else
exp.
something special
exp.
to get up to something
exp.
to get up to mischief
exp.
to do something wrong
exp.
to get some (of it) ; to get damaged ; to get hurt ; to catch {or} cop it ; to get yours
exp.
with nothing on ; without anything on
exp.
how silly {or} stupid ; what a nuisance
exp.
something to eat
exp.
to do away with oneself ; to get het up {or} excited ; to take a lot of trouble
exp.
to tell sb a tale
exp.
to object
exp.
to give sb a sob story
exp.
to give sb a message
exp.
to need something urgently
exp.
to add some extra
exp.
to tell sb a lot of rubbish {or} crap
exp.
to present sth conclusively
exp.
to land sb/oneself in it {or} in the soup
exp.
to achieve something important {or} significant
exp.
to act a little more friendly
exp.
to have a pleasant/an unpleasant dream
exp.
he is somebody
exp.
he's good
exp.
he had forebodings ; he sensed something might happen
exp.
nothing/something else
***
'Etwas' also found in translations in English-German dictionary
exp.
etwas anderes ; sonst etwas
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Etwas": examples and translations in context
Etwas muss uns unserem ohnmächtigen und gleichgültigen Dasein entreißen. Something has to tear us away from our powerless and indifferent existence.
Etwas Komplizierteres und Unhandlicheres erscheint immer wahrscheinlicher. Something more complicated, and unwieldy, appears increasingly likely.
Etwas so Romantisches hätte ich nicht erwartet. I wouldn't have expected anything quite so romantic.
Etwas präzisere Erinnerungen könnten die Haftbedingungen verbessern. Slightly better memory can actually give significantly better prison conditions.
Etwas muss Ordnung in das Chaos bringen. Something has to bring order out of this chaos.
Etwas im Universum liebt mein Dasein. Something in the universe loves the entity that is me.
See how “Etwas” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising