Erscheinung translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Erscheinung

  
Er•schei•nung      f   , -, -en  
a    no pl   (=das Erscheinen)   appearance  
das Fest der Erscheinung        (Eccl)   (the Feast of) the Epiphany  
in Erscheinung treten      [Merkmale]   to appear, to manifest themselves form     
[Gefühle]   to show themselves, to become visible or obvious  
sie tritt (persönlich) fast nie in Erscheinung      she hardly ever appears (in person)  
b    (=äußere Erscheinung)   appearance,   (Philos auch)   (=Naturerscheinung, Vorkommnis)   phenomenon  
(=Krankheitserscheinung, Alterserscheinung)  
symptom  
(=Zeichen)  
sign, manifestation  
es ist eine bekannte Erscheinung, dass ...      it is (a) well-known (phenomenon) that ...  
c    (=Gestalt)   figure  
seiner äußeren Erscheinung nach      judging by his appearance  
er ist eine stattliche Erscheinung      he is a fine figure of a man  
eine elegante Erscheinung sein      to cut an elegant figure  
d    (=Geistererscheinung)   apparition  
(=Traumbild)  
vision
Translation German - English Collins Dictionary  
in Erscheinung treten exp.
to appear ; to manifest themselves ; to show themselves ; to become visible {or} obvious

Entry related to:Erscheinung

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to cut an elegant figure
exp.
judging by his appearance
exp.
it is (a) well-known (phenomenon) that ...
exp.
a young-looking {or} youthful-looking person
exp.
(the Feast of) the Epiphany
exp.
his imposing appearance
exp.
he is a fine figure of a man
exp.
she hardly ever appears
sie tritt persönlich fast nie in Erscheinung = she hardly ever appears in person
***
'Erscheinung' also found in translations in English-German dictionary
exp.
in Erscheinung treten
exp.
seine Erscheinung wirkte grotesk
exp.
die Erscheinung einer Frau in Weiß
exp.
eine ähnliche Erscheinung wie etw haben
exp.
äußere Erscheinung ; Äußere(s)
exp.
es kommt sehr auf die äußere Erscheinung an
exp.
gepflegtes Äußeres {oder} gepflegte Erscheinung wichtig
exp.
ihre Erscheinung verrät Armut {oder} zeugt von Armut
exp.
eine herausragende Erscheinung
exp.
eine häufige Erscheinung
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Erscheinung": examples and translations in context
Dieses Problem fuhrte zur Erscheinung teuerer Gesellschaftssuchsystemen. This problem resulted in the appearance of expensive corporate search systems.
Trotz ihrer bösartigen Erscheinung sind Tasmanische Teufel eigentlich ganz bezaubernde kleine Tiere. And despite their ferocious appearance, Tasmanian devils are actually quite adorable little animals.
Ausdruck für die Stärke oder Intensität einer Erscheinung. An expression of the magnitude or the intensity of a phenomenon.
Zusätzliche Klassifikationen zur Aufteilung eines Gesamtwerts der beschriebenen Erscheinung. Additional classifications used to split a total value of the described phenomenon.
Die Erscheinung begann um 14.35 Uhr und dauerte 12 Minuten. The apparition began at 14:35 am and lasted 12 minutes.
Würdigung und Erscheinung von der Klinik Studierenden relativ neue Basis Saint wunderbare Schritt nach oben. Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up.
See how “Erscheinung” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising