Dach translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


   nt   , -(e)s, -"er  
a    roof  
das Dach der Welt      the roof of the world  
ein/kein Dach über dem Kopf haben      inf   to have a/no roof over one's head  
mit jdm unter einem Dach wohnen      to live under the same roof as sb  
jdm das Dach überm Kopf anzünden      to burn down sb's house  
unterm Dach juchhe      inf   right under the eaves  
unterm Dach wohnen      inf   to live in an attic room/flat   (Brit)  or apartment,   (im obersten Stock)    to live right on the top floor  
unter einem Dach      under one roof  
unter Dach und Fach sein      (=abgeschlossen)   to be all wrapped up, to be all in the bag inf     
[Vertrag, Geschäft auch]   to be signed and sealed   (=in Sicherheit)   to be safely under cover  
[Ernte]   to be safely in  
etw unter Dach und Fach bringen      to get sth all wrapped up/signed and sealed/safely under cover  
b      (fig)  
inf   jdm eins aufs Dach geben      (=schlagen)   to smash sb on the head inf      (=ausschimpfen)   to give sb a (good) talking-to  
eins aufs Dach bekommen or kriegen      (=geschlagen werden)   to get hit on the head   (=ausgeschimpft werden)   to be given a (good) talking-to  
jdm aufs Dach steigen      inf   to get onto sb inf     
unter dem Dach $      +gen   under the umbrella of  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Dachs, Dachs, dachen, dachte

unterm Dach juchhe exp.
right under the eaves

Entry related to:Dach

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to live in an attic room/flat {or} apartment ; to live right on the top floor
to get onto sb
the roof of the world
to throw sth on(to) the roof
to smash sb on the head ; to give sb a (good) talking-to
to be all wrapped up ; to be all in the bag ; to be signed and sealed ; to be safely under cover ; to be safely in
the rain is coming through the roof
to tile a roof
to sweep the snow off the roof
to thatch a roof (with straw/reeds)
to roof a building with slate/tiles
to tile/thatch a roof
to live under the same roof as sb
the snow has thawed from the roof
to have a/no roof over one's head
under the umbrella of
under one roof
a shelter
a sloping roof
'Dach' also found in translations in English-German dictionary
eins aufs Dach bekommen
ohne Dach über dem Kopf
das Dach ist aus Schiefer
mit flachem/rotem Dach
er sprang vom Dach
hier oben auf dem Dach
sie stürzte sich vom Dach
ein Zimmer unter dem Dach
der Regen prasselte aufs Dach
der Regen klatschte aufs Dach
the rain spattered down on the roof
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Dach": examples and translations in context
Verschluss für ein lösbares Aufbauteil, vorzugsweise Dach eines Kraftfahrzeuges. Closure for a detachable car body component, preferably for motor car roof.
Balkonfenster und Türvorrichtung für ein geneigtes Dach. A balcony window and door arrangement in an inclined roof.
Und der Sandmann, der von Dach zu Dach fliegt. And Mr. Sandman flying from rooftop to rooftop.
Das Dach des Chrysler-Gebäudes ist nicht gerade inspirierend. The top of the Chrysler building is not Inspiration Point.
Modulbauelement nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei zusätzliche bodenplattendicke äußere Platten über dem Dach der Mantelfläche befestigt sind. A modular building unit according to any preceding claim, wherein additional floor panel thickness external panels are secured over the top of the shell.
Randprofilpaar für Container mit abnehmbarem Dach. Pair of edge profiles for container with detachable roof.
See how “Dach” is translated from German to English with more examples in context