Dämmerung translation | German-English dictionary



Däm•me•rung      f   , -, -en   twilight  
(=Abenddämmerung auch)  
(=Morgendämmerung auch)  
bei or mit Anbruch der Dämmerung      when dusk began/begins to fall, when dawn began/begins to break  
in der Dämmerung      at dusk/dawn  
Translation German - English Collins Dictionary  
in der Dämmerung exp.
at dusk/dawn

Entry related to:Dämmerung

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
when dusk began/begins to fall ; when dawn began/begins to break
'Dämmerung' also found in translations in English-German dictionary
in der Dämmerung
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Dämmerung": examples and translations in context
Dämmerung über dem Ionischen Meer und dem Aspromonte. Dawn over the Ionian Sea and Aspromonte.
Wenn die Dämmerung beginnt, haben wir bereits hoch über dem Häuschen. When the dawn begins, we already high above the cottage.
Dämmerung - panoramische Ansicht vom terace unserer Wohnungen. Dusk - Panoramic view from the terace of our apartments.
Es ist Landschaft der Dämmerung einer Küstenlinienanweisung von Roppongi. It is scenery of dusk of a coastal line direction from Roppongi.
Dämmerung legt sich auf die Szenerie und ein Hauch von Auflösung des zu Schauenden. Twilight falls upon the scenery, spreading a touch of disintegration to that which is to be seen.
Eruption des Nordostkraters während der Dämmerung. Eruption of northeast crater during twilight.
See how “Dämmerung” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"