Ausgeburt translation | German-English dictionary

Collins

Ausgeburt

  
Aus•ge•burt      f  
pej, der Fantasie etc   monstrous product or invention  
(=Geschöpf, Kreatur, Institution)  
monster  
eine Ausgeburt der Hölle      a fiend from hell, a fiendish monster  
sie ist eine Ausgeburt von Eitelkeit und Dummheit      she is a monstrous combination of vanity and stupidity  
Translation German - English Collins Dictionary  
eine Ausgeburt der Hölle exp.
a fiend from hell ; a fiendish monster

Entry related to:Ausgeburt

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
she is a monstrous combination of vanity and stupidity
***
'Ausgeburt' also found in translations in English-German dictionary
exp.
das ist alles eine Ausgeburt seiner Fantasie {oder} Phantasie
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Ausgeburt": examples and translations in context
Sie sind alle nur eine Ausgeburt meiner Vorstellungskraft. You're all a figment of my imagination.
Dass du nur eine Ausgeburt meiner Vorstellungskraft bist. You're just a figment of my imagination.
Seine ganze glaube an das Beste in den Menschen Philosophie kommt viel zu nah an Jessi Ausgeburt des Teufels' Hollander. His whole "believe the best in people" philosophy has gotten way too close to Jessi "spawn of the devil" Hollander.
Wenn wahr ist, was Merlin gesagt hat, hat Mordred, die böse Ausgeburt von Morgan LeFay, die Macht, solch einen Feind zu hinzustrecken! If what Merlin said is true, then Mordred, the evil spawn of Morgan le Fay has the power to fell such a foe.
Was für eine Ausgeburt des Wahnsinns und doch hatte ich eine leise Vorahnung von dem, was wir finden würden danach war das Leben für uns alle nicht mehr dasselbe die dauernde Furcht wurde ein Teil unseres Lebens What a spawn of insanity though I had a faint premonition of what we would find Afterwards, life wasn't the same anymore for all of us the constant fear was a part of our lives
Vizekönig, ich will diese schleimige Ausgeburt nie wieder sehen. Viceroy, I don't want this stuntedslime in my sight again.
See how “Ausgeburt” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"