Abrechnung translation | German-English dictionary



Ab•rech•nung      f  
a    (=Aufstellung)   statement (über    +acc   for)  
bill, invoice  
(=das Kassemachen)  
cashing up     (fig)   (=Rache)   revenge  
wie viel mussten Sie ausgeben? -- ich bin gerade dabei, die Abrechnung zu machen or ich bin gerade bei der Abrechnung      how much did you have to spend? -- I'm just working it out now  
bei der Abrechnung der Konten      when the accounts are/were being balanced  
er muss noch die ganzen Abrechnungen machen      he still has to do all the accounts or the bookwork  
ich habe die Abrechnung gemacht      I've been doing the books  
der Tag der Abrechnung        (fig)   the day of reckoning  
b    (=Abzug)   deduction  
nach Abrechnung von      after the deduction of  
in Abrechnung bringen or stellen      form   to deduct  
folgende Beträge kommen in Abrechnung      form   the following sums are to be deducted  
Translation German - English Collins Dictionary  
nach Abrechnung von exp.
after the deduction of

Entry related to:Abrechnung

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
when the accounts are/were being balanced
I've been doing the books
to fiddle the expenses
your book-keeping is correct
to deduct
the day of reckoning
the following sums are to be deducted
'Abrechnung' also found in translations in English-German dictionary
die Abrechnung ausgleichen
die Abrechnung stimmt nicht
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Abrechnung": examples and translations in context
Die erfolgte Lieferung und Zahlung führt zur Abrechnung des Geschäfts. Settlement of the transaction is achieved once delivery and payment have been finalised.
Die Kommission begrüßt die konstruktive und fristgemäße Reaktion des Europäischen Parlaments auf ihre Mitteilung zum Clearing und zur Abrechnung. The Commission welcomes the European Parliament's timely and constructive response to its communication on clearing and settlement.
Diese Abrechnung wird gleichzeitig dem madagassischen Fischereiministerium und den Reedern übermittelt. This statement shall be sent simultaneously to the Ministry responsible for fisheries in Madagascar and to the shipowners.
Die Schweiz übermittelt jedes Jahr eine Abrechnung der erstatteten Beiträge. Switzerland shall, on an annual basis, provide a statement showing the contributions refunded.
Die Abrechnung erfolgt im 15 Minuten-Takt. Billing is carried out in 15 minutes blocks.
Der Rat hat Empfehlungen und Entschließungen betreffend die Abrechnung dieser Ausgaben beschlossen 1. The Council has adopted recommendations and resolutions on the billing of such costs.
See how “Abrechnung” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"