Abrechnung translation | German-English dictionary

Collins

Abrechnung

  
Ab•rech•nung      f  
a    (=Aufstellung)   statement (über    +acc   for)  
(=Rechnung)  
bill, invoice  
(=das Kassemachen)  
cashing up     (fig)   (=Rache)   revenge  
wie viel mussten Sie ausgeben? -- ich bin gerade dabei, die Abrechnung zu machen or ich bin gerade bei der Abrechnung      how much did you have to spend? -- I'm just working it out now  
bei der Abrechnung der Konten      when the accounts are/were being balanced  
er muss noch die ganzen Abrechnungen machen      he still has to do all the accounts or the bookwork  
ich habe die Abrechnung gemacht      I've been doing the books  
der Tag der Abrechnung        (fig)   the day of reckoning  
b    (=Abzug)   deduction  
nach Abrechnung von      after the deduction of  
in Abrechnung bringen or stellen      form   to deduct  
folgende Beträge kommen in Abrechnung      form   the following sums are to be deducted  
Translation German - English Collins Dictionary  
nach Abrechnung von exp.
after the deduction of

Entry related to:Abrechnung

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
I've been doing the books
exp.
to fiddle the expenses
exp.
your book-keeping is correct
exp.
when the accounts are/were being balanced
exp.
to deduct
exp.
the day of reckoning
[Fig.]
exp.
the following sums are to be deducted
***
'Abrechnung' also found in translations in English-German dictionary
exp.
die Abrechnung ausgleichen
exp.
die Abrechnung stimmt nicht
"Abrechnung": examples and translations in context
Erfolgt keine Abrechnung, so werden die Zertifikate bei den nächsten beiden geplanten Versteigerungen der betreffenden Auktionsplattform versteigert. In the event of a failure of settlement, the allowances shall be auctioned at the next two auctions scheduled on the auction platform concerned.
IT: Die Abrechnung von Wertpapieren darf nur über das offizielle Abrechnungssystem erfolgen. Clearing and settlement of securities may be conducted only by the official clearing system.
Die Abrechnung erfolgt im 15 Minuten-Takt. Billing is carried out in 15 minutes blocks.
Insbesondere begrüße ich die Vorkehrungen für eine genaue Verbrauchserfassung und Abrechnung. I welcome, in particular, the provisions for accurate metering and billing.
Bioprodukte, chemische Reinigung, Gyms, alle mit monatlicher Abrechnung. Organic produce, dry cleaning, gyms... all set up on monthly accounts.
Ich will vermeiden, dass es eine deutsch-französische Abrechnung wird. Hold on a minute I don't want this to become a settling of accounts between French and Germans.
See how “Abrechnung” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising