porter des cornes synonym, porter des cornes definition | Thesaurus

Cordial Dico

porter des cornes

  

      v   être trompé  
French Synonyms Dictionary  
Cordial Dico

porter

  
      v  
1    soutenir un poids  
2    avoir en soi, pour une femme enceinte ou une femelle en gestation  
3    donner, produire pour un végétal  
4    avoir sur soi  
5    montrer, présenter  
6    avoir, être désigné ("porter un nom, un titre")  
7    diriger un regard, une attention, un choix, ses pas, une attaque  
8    aller, transporter, amener  
9    inciter, entraîner  
10    inscrire, marquer  
11    ressentir (porter de l'amitié à quelqu'un)  
12    supporter le poids physique  
13    par extension   au sens figuré, supporter le poids moral  
14    concerner (les bons conseils portent toujours)  
15    atteindre (un son qui porte loin)  
16    faire arriver (porter la température à cent degrés)  
17    cogner contre (la tête a porté sur le bord du trottoir)  
18    tenir (porter la tête haute)  
   se porter      emploi pronominal  
19    se diriger vers  
20    se laisser aller à  
21    se présenter, poser une candidature  
22    être dans un certain état de santé  
23    revêtir, être en état, pour un vêtement  
      nm  
24    mouvement au cours duquel le danseur soulève sa partenaire  
    porté  
25      (mot anglais)   bière brune  


porter beau            v  
avoir belle apparence  
porter bonheur            v  
porter chance  
porter le chapeau            v  
être estimé responsable, être accusé  
porter la culotte            v  
décider pour le couple, s'agissant de la femme  
se porter comme un dard            verbe pronominal  
se porter merveilleusement bien  
porter à faux            v  
bancal sur ses assises  
se porter garant            verbe pronominal  
certifier la vérité d'une affirmation, garantir la solvabilité d'une personne  
porter malheur            v  
avoir une influence fatale  
porter du noir            v  
être habillé de vêtements noir  
porter aux nues            v  
encenser excessivement  
porter ombrage            v  
froisser  
se faire porter pâle         verbe pronominal  
familier   simuler la maladie pour éviter une corvée  
porter au pinacle            v  
couvrir de louanges  
porter à faux            v  
être dans un équilibre précaire  
porter-lancer  
      nm     (gymnastique)   numéro consistant à un porter un acrobate sur ses épaules puis à le lancer  
prêt-à-porter  
      adj inv  
1    se dit de vêtements fabriqués en série  
      nm  
2    confection de vêtements en série  
prêts-à-porter  
      adj pl inv  
1    se dit de vêtements fabriqués en série  
      nmpl  
2    confections de vêtements en série  

French Definition Dictionary  

porter des cornes v.
être cocu
Expressio
(familier et vieilli)

Origin

A l'origine, il y a 'cornart' qui, au XIIIe siècle, veut dire 'imbécile' puis 'escorner' qui, au XVe siècle, veut dire 'ridiculiser'.
A cette époque et pendant encore longtemps, une manière très courue d'humilier, de ridiculiser quelqu'un était de le faire cocu et de le faire savoir (Edmond Rostand utilise le verbe "ridicoculiser").

La corne (qu'on entend dans les deux mots cités précédemment), c'était à la fois le sexe de l'homme et l'attribut qui désignait un homme ou une femme trompé.
Planter des cornes a une connotation sexuelle évidente.

Voltaire dit que les Grecs désignaient déjà par 'bouc' (donc porteur de cornes) le mari d'une femme très portée sur la chose, par comparaison avec les chèvres qui seraient très 'chaudes'.
Je n'ai pas vérifié pour les chèvres, mais à la réputation qu'on fait aux légionnaires, ceux-ci auraient donc des circonstances atténuantes, ne sachant pas résister aux appels langoureux de ces femelles constamment en rut.

Additional info

Le mot 'cocu', c'est une déformation de 'coucou' (Lien externe), cet oiseau qui pond ses oeufs dans le nid d'autres volatiles pour que sa progéniture soit élevée par les parents adoptifs contraints.
Si on se réfère au comportement du coucou, on constate un transfert depuis l'amant (c'est lui qui devrait être nommé 'cocu' puisque c'est lui qui prend la place du mari) vers ce dernier.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Synonyms
v.
s´agir de
v.
avoir une belle apparence, avoir une fière allure, avoir un certaine élégance naturelle
Littéraire, Formel
vt.
vanter les mérites de
Reverso/Expressio peut avoir une connotation péjorative lorsqu'on juge que les mérites sont surestimés
v.
pour une femme, assumer le rôle de l'homme dans un couple
Expressio (familier)
exp.
1. avoir mauvaise réputation 2. être considéré comme responsable d'une faute, coupable d'un délit
Expressio (vieilli au sens 1)
v.
se faire passer pour malade pour éviter de faire quelque chose dont on n'a pas envie
Reverso/Expressio (péjoratif)
v.
se porter à merveille, très bien se porter, être en parfaite santé
Expressio/Reverso
exp.
lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Expressio
v.
s'attaquer à une difficulté avec détermination
Expressio
v.
porter l'appareil respiratoire isolant (A.R.I.)
(sapeurs-pompiers)
v.
s'empresser de porter assistance à quelqu'un
n.
celui qui décroche les attributs placés entre les cornes du taureau dans les courses camarguaises
(sport)
n.
course taurine pratiquée dans le Sud de la France, au cours de laquelle il faut attraper des attributs (cocarde, glands...) placés entre les cornes du taureau
(sport)
n.
belion :mythological creature that has horns and a mane
v.
dans le sens de se porter mieux, de s'améliorer.
Bas-du-Fleuve (St-Laurent) Canada;[Arg.] surtout une expression entendue au Lac St-Jean, Québec, une expression qui viendrait du Bas du fleuve (St-Laurent) Canada.
n.
aussi connu sous le nom "Friday wear", tenue décontractée que les cadres sont autorisés à porter le vendredi dans certaines entreprises
En anglais, "casual" = décontracté. Tendance datant de la fin des années 90, née aux Etats-Unis et au Canada. Au départ cela permettait aux cadres de ne pas porter de cravate au bureau.
nm.
personne à qui l'on fait porter les torts des autres
Reverso/Expressio
adv.
habillé simplement d'un pantalon et d'une chemise ou d'une chemisette, sans porter de veste
v.
porter son attention sur des détails sans aucune importance, être extrêmement tatillon
Expressio (très familier et péjoratif) on trouve les noms dérivés : enculage de mouches, enculeur de mouches
v.
Attention à ne pas confondre ces paronymes. "Attenter" signifie "porter atteinte" ; "intenter" signifie "former une demande en justice".
n.
le demandeur doit porter son action devant le tribunal du défendeur.
[Leg.]
nf.
symbole de l'abondance source de richesses inépuisables
Expressio
n.
péninsule de l'Afrique de l'Est, en forme de corne proche du golfe d'Aden avec la Somalie, Djibouti, l’Éthiopie et l’Érythrée
adv.
du lieu de départ au lieu d'arrivée
[figuré] Ex. : "pour se rendre à son travail, il met trois quarts d'heure de porte à porte".
nm.
mode de connexion d'un périphérique que l'ordinateur reconnaît rapidement et facilement
[Inform.]
n.
personne chargée d'exécuter les instructions et en particulier les basses oeuvres d'un commanditaire, homme lige
familier
nm.
1. port dans lequel un navire est immatriculé 2. [figuré] lieu de résidence favori, dans lequel on se rend souvent
Ex. (2) : "il voyage beaucoup mais l'Auvergne reste son port d'attache".
vi.
partir à la suite d'une dispute, d'un désaccord
[figuré] Ex. : "il a claqué la porte de l'entreprise".

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising