porter des cornes synonym, porter des cornes definition | Thesaurus

porter des cornes  


      v   être trompé  
French Synonyms Dictionary  
Collaborative Dictionary     French Synonyms
v.
être cocu
Expressio (familier et vieilli)
adv.
du lieu de départ au lieu d'arrivée
[figuré] Ex. : "pour se rendre à son travail, il met trois quarts d'heure de porte à porte".
nf.
symbole de l'abondance source de richesses inépuisables
Expressio
n.
péninsule de l'Afrique de l'Est, en forme de corne proche du golfe d'Aden avec la Somalie, Djibouti, l’Éthiopie et l’Érythrée
v.
s'attaquer à une difficulté avec détermination
Expressio
n.
belion :mythological creature that has horns and a mane
n.
personne chargée d'exécuter les instructions et en particulier les basses oeuvres d'un commanditaire, homme lige
familier
vi.
partir à la suite d'une dispute, d'un désaccord
[figuré] Ex. : "il a claqué la porte de l'entreprise".
adv.
rapidement, sans prendre le temps nécessaire
[figuré] Ex. : "ils m'ont reçu entre deux portes".
adj.
particulièrement intéressé par le sexe
v.
1. se vanter d'avoir surmonté un obstacle qui n'existait pas 2. chercher à démontrer une évidence 3. énoncer une banalité en la faisant passer pour une nouveauté ou pour quelque chose ayant de l'intérêt
Expressio (péjoratif)
n.
engagement pris par une personne d'obtenir d'un tiers l'exécution d'une obligation résultant d'un acte auquel elle n'est pas partie.
[Leg.]
v.
juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue
Expressio (péjoratif)
v.
être la cause certaine de
v.
1. déménager, partir discrètement, éventuellement sans payer le loyer 2. cesser son activité, faire faillite (pour une entreprise)
Expressio
adj.
désagréable, très peu aimable
[familier] Ex. : "mon voisin est aimable comme une porte de prison".
v.
laisser la porte ouverte au mal comme au bien ; laisser entrer n'importe qui ; oublier de filtrer les entrées au point de risquer sa propre perte
exp.
être avare
Expressio (familier)
n.
celui qui décroche les attributs placés entre les cornes du taureau dans les courses camarguaises
(sport)
nf.
inflammation de la cornée et de l'iris
[médecine]
v.
avoir une belle apparence, avoir une fière allure, avoir un certaine élégance naturelle
Littéraire, Formel
exp.
1. avoir mauvaise réputation 2. être considéré comme responsable d'une faute, coupable d'un délit
Expressio (vieilli au sens 1)
vt.
vanter les mérites de
Reverso/Expressio peut avoir une connotation péjorative lorsqu'on juge que les mérites sont surestimés
v.
pour une femme, assumer le rôle de l'homme dans un couple
Expressio (familier)
v.
se faire passer pour malade pour éviter de faire quelque chose dont on n'a pas envie
Reverso/Expressio (péjoratif)
v.
se porter à merveille, très bien se porter, être en parfaite santé
Expressio/Reverso
exp.
lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Expressio
nf.
synonyme de porte
très familier
nm.
débardeur à fines bretelles porté par les femmes
nm.
sorte de short très court porté comme sous-vêtement

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising