faire synonym, faire definition | Thesaurus

faire avec. v.
se contenter de ce qu'on a, composer avec la situation telle qu'elle est

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Synonyms
v.
faire vite, se hâter
Expressio (familier)
v.
travailler ensemble, s'associer
v.
1. atteindre le centre de la cible 2. dire ou faire exactement ce qu'il fallait pour atteindre son but
Reverso/Expressio
vi.
voir la fin de ses ennuis
[Fam.] même sens que "sortir la tête de l'eau"
exp.
verser un peu de vin dans une assiette contenant un reste de soupe et boire le mélange directement à l'assiette
Expressio on dit aussi faire chabrol
v.
apparaitre comme un élément discordant au sein d'un ensemble
[Fam.]
v.
devoir se passer d'une chose attendue ou due, ne être privé
Reverso/Expressio (familier)
v.
ne pas durer longtemps ; se décomposer très vite ; se dégonfler ; ne pas être à la hauteur des attentes
[Fam.] familier
vi.
se dit d'une action qui échoue très rapidement
Expression empruntée au domaine des armes à feu anciennes. Lorsque la mèche s'éteignait avant d'avoir mis le feu à la poudre on disait qu'elle avait fait "long feu".
v.
traîner en longueur, ne pas produire l'effet attendu, échouer
Expressio (vieilli)
v.
1. faire du vacarme 2. provoquer du désordre
Expressio (familier)
v.
1. ne pas répondre aux attentes, manquer à un engagement 2. ne pas aller à un rendez-vous
Expressio
v.
1. tirer sur une cible, sur une ou plusieurs personnes 2. remporter un grand succès, une nette victoire
Expressio (familier)
exp.
Les Maliens pistonnés «font le couloir» dans les allées des ministères, des partis politiques. Ils s’y rendent dans le but de trouver un appui pour un travail notamment, ou pour passer dans la classe supérieure.
Cette expression n'a aucune origine.
v.
reprendre à zéro
Reverso-Expressio
exp.
se faire pénétrer sexuellement
Reverso/Expressio (vulgaire)
v.
ne pas réussir son coup, ne rien gagner
Expressio
exp.
faire l'intéressant, le vantard, se faire remarquer
Expressio / Reverso
vi.
être un sujet traité dans les médias
[syn] faire l'actu
vi.
recevoir une formation, développer son expérience
[figuré] Ex. : "il a fait ses classes à l'institut de design de Milan".
exp.
montrer une bonne apparence, un bon aspect de soi-même, malgré des difficultés
v.
faire la fête, de l'ancien français « ribouldinguer » signifiant « faire la noce »
[Fam.]
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
v.
faire la fête (avec une connotation de réjouissances gastronomiques ou de grande bouffe)
Expressio (familier)
exp.
obtenir un franc succès
Expressio (familier)
v.
durer longtemps
v.
1. remplir son réservoir d'essence 2. remplir une salle ou un évènement avec du public
v.
faire comme si
* on dit aussi "faire genre" * exemple : "il fait style que tout va bien"
v.
créer du remous ; troubler le calme ; créer de l'agitation
l'article que tu viens d'écrire va faire des vagues
v.
avoir une obsession
[Fam.]
Cordial Dico

avoir beau faire

  

      v   essayer inutilement, tenter inutilement  
French Synonyms Dictionary  
Cordial Dico
contraindre à faire  
      v   forcer la main  

French Synonyms Dictionary  

Cordial Dico

faire

  
      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  

French Definition Dictionary  


head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising