faire synonym, faire definition | Thesaurus

faire avec. v.
se contenter de ce qu'on a, composer avec la situation telle qu'elle est

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Synonyms
exp.
tomber, aller vers le bas
Expression issue du mot pouf: gros coussin posé sur le sol ou siège bas rembourré, et du bruit que fait qui s'y laisse tomber.
v.
pour des travailleurs, cesser de travailler de manière concertée (en général pour obtenir des avantages ou faire revenir la direction de l'entreprise sur une décision)
Expressio
v.
faire semblant
* exemple : "il fait genre il a rien vu" * on dit aussi : "faire style que"
exp.
1. manifester sa joie 2. faire une dépense d'éclat 3. obtenir un certain succès qui assure une bonne réputation et se répandre
Reverso/Expressio (vieux aux sens 1 et 2)
v.
1. atteindre le centre de la cible 2. dire ou faire exactement ce qu'il fallait pour atteindre son but
Reverso/Expressio
v.
contrarier, ennuyer
(familier) expression venant du sud de la France
exp.
verser un peu de vin dans une assiette contenant un reste de soupe et boire le mélange directement à l'assiette
Expressio on dit aussi faire chabrol
vi.
perdre du poids et en reprendre aussitôt
[Fam.];[Fig.]
v.
traîner en longueur, ne pas produire l'effet attendu, échouer
Expressio (vieilli)
v.
durer longtemps
v.
1. remplir son réservoir d'essence 2. remplir une salle ou un évènement avec du public
v.
faire comme si
* on dit aussi "faire genre" * exemple : "il fait style que tout va bien"
exp.
faire l'intéressant, le vantard, se faire remarquer
Expressio / Reverso
v.
1. pour un officier, se faire relever de son commandement 2. par extension, pour quelqu'un ayant des responsabilités, être mis en disgrâce ou être frappé d'une sanction disciplinaire (mise à la retraite, révocation, licenciement...)
Expressio
exp.
Les Maliens pistonnés «font le couloir» dans les allées des ministères, des partis politiques. Ils s’y rendent dans le but de trouver un appui pour un travail notamment, ou pour passer dans la classe supérieure.
Cette expression n'a aucune origine.
v.
partir d'une feuille blanche, redémarrer à zéro, effacer les traces du passé
v.
avoir un certain succès auprès d'une personne dans une démarche de séduction ou dans une démarche commerciale
[Fam.]
v.
attendre longuement, le plus souvent en vain
Reverso/Expressio (familier) on dit aussi poireauter
v.
1. avoir un comportement soumis, servile 2. être bassement flatteur
Expressio (familier et péjoratif)
v.
susciter de l'envie et souvent de la jalousie par rapport à un succès ou une situation favorable et visible
v.
faire des prestations alimentaires en utilisant sa notoriété dans un autre domaine
par exemple un journaliste, un homme politique qui donne des conférences, qui intervient dans une publicité
vi.
recevoir une formation, développer son expérience
[figuré] Ex. : "il a fait ses classes à l'institut de design de Milan".
exp.
montrer une bonne apparence, un bon aspect de soi-même, malgré des difficultés
v.
lors d'un spectacle ou d'une représentation, remplir la salle
v.
faire sa toilette
Expressio (vieilli)
v.
se faire avoir ; se laisser berner
[Fam.]
vi.
1. reculer, aller en arrière 2. [figuré] se rétracter, défaire ce qui a été fait
Synonyme : "faire marche arrière".
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
Cordial Dico

avoir beau faire

  

      v   essayer inutilement, tenter inutilement  
French Synonyms Dictionary  
Cordial Dico
contraindre à faire  
      v   forcer la main  

French Synonyms Dictionary  

Cordial Dico

faire

  
      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  

French Definition Dictionary  

Collaborative Dictionary     French Synonyms
v.
Faire très froid
[Fam.]
vi.
ne rien faire
[figuré] Ex. : "ce week-end je ne suis pas resté les bras ballants, j'ai beaucoup travaillé".

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising