faire synonym, faire definition | Thesaurus

faire avec. v.
se contenter de ce qu'on a, composer avec la situation telle qu'elle est

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Synonyms
v.
faire semblant
* exemple : "il fait genre il a rien vu" * on dit aussi : "faire style que"
v.
faire attention
vulgaire, vocabulaire de la zone et des banlieues
v.
apparaitre comme un élément discordant au sein d'un ensemble
[Fam.]
v.
pour des travailleurs, cesser de travailler de manière concertée (en général pour obtenir des avantages ou faire revenir la direction de l'entreprise sur une décision)
Expressio
v.
travailler ensemble, s'associer
vi.
voir la fin de ses ennuis
[Fam.] même sens que "sortir la tête de l'eau"
exp.
ne pas durer longtemps, se décomposer très vite
familier
v.
dédaigner, mépriser
Expressio
v.
1. avoir comme métier "chauffeur de taxi" 2. faire de nombreux trajets pour son travail ou pour ses proches
exp.
chercher à séduire en vue d'une relation amoureuse
Reverso/Expressio (péjoratif)
v.
1. faire des avances discrètes 2. avertir discrètement
Expressio
v.
jouer une improvisation musicale collective
Expressio
vi.
perdre du poids et en reprendre aussitôt
[Fam.];[Fig.]
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
v.
1. faire le complice dans une arnaque, un jeu truqué 2. par extension, jouer le faire-valoir de quelqu'un
Expressio (argot)
v.
1. remplir son réservoir d'essence 2. remplir une salle ou un évènement avec du public
v.
durer longtemps
vi.
se dit d'une action qui échoue très rapidement
Expression empruntée au domaine des armes à feu anciennes. Lorsque la mèche s'éteignait avant d'avoir mis le feu à la poudre on disait qu'elle avait fait "long feu".
v.
faire comme si
* on dit aussi "faire genre" * exemple : "il fait style que tout va bien"
v.
1. tirer sur une cible, sur une ou plusieurs personnes 2. remporter un grand succès, une nette victoire
Expressio (familier)
v.
rencontrer quelqu'un qui répond à une invite galante plus ou moins nette
Expressio (familier)
vi.
uriner
[Fam.];[Hum.]
v.
faire l'imbécile
Expressio (familier et vieilli) avec une connotation positive, dans le cas de plaisanteries et drôleries, ou négative, dans le cas de bêtises
v.
créer du remous ; troubler le calme ; créer de l'agitation
l'article que tu viens d'écrire va faire des vagues
v.
se mettre en valeur de manière imméritée ou exagérée, se vanter
Expressio (familier)
v.
attendre longuement, le plus souvent en vain
Reverso/Expressio (familier) on dit aussi poireauter
v.
ne pas réussir son coup, ne rien gagner
Expressio
v.
avoir une obsession
[Fam.]
v.
1. avoir un comportement soumis, servile 2. être bassement flatteur
Expressio (familier et péjoratif)
exp.
montrer une bonne apparence, un bon aspect de soi-même, malgré des difficultés
Collins

avoir beau faire  


      v   essayer inutilement, tenter inutilement  
French Synonyms Dictionary  
Collins
contraindre à faire  
      v   forcer la main  

French Synonyms Dictionary  

Collins

faire  

      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  

French Definition Dictionary  


head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising