valoir la peine translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
valoir la peine v.
be worth (+inf.) (vt.) ; be worth (vt.) ; be worth it (vi.)

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
to be worth the trouble
to be worth it
1) be worth (+ inf.), 2) be worth it (vi), 3) be worth (vt)
to be worth seeing
to be worth doing sth
striving, struggling, having a tought time
is it necessary
make the effort
was it necessary
struggle ; be strugling ; suffer ; go through hard times ; toil ; strive ; face tough times ; be in a difficult position ; be in difficulties ; be in trouble
No need
'valoir la peine' also found in translations in English-French dictionary
valoir la peine
en valoir la peine
valoir la peine d'être fait
Cela pourrait valoir la peine de leur écrire.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   (=être valable)  
[argument, observation]  
to hold  
to apply  
Le directeur a rappelé que ce règlement valait aussi bien pour les anciens employés que pour les nouveaux.      The manager reminded everyone that the rule applied as much to existing employees as to new ones.  
     (autres locutions)    valoir mieux, Ça vaut mieux.      That would be better.  
Il vaut mieux se taire.      It would be better to say nothing., It's better to say nothing.  
Il vaut mieux que je parte.      It's better if I leave., It would be better if I left.  
faire valoir que      to point out that  
à valoir        (COMMERCE)   on account  
à valoir sur      to be deducted from  
vaille que vaille      somehow or other  
cela ne me dit rien qui vaille      I don't like the look of it  
     [+prix, valeur, effort]   to be worth  
Ça vaut combien?      How much is it worth?  
Cette voiture vaut très cher.      This car's worth a lot of money.  
ça ne vaut rien      it's worthless  
ce climat ne me vaut rien      this climate doesn't suit me  
que vaut ce candidat?      how good is this applicant?  
valoir qch à qn        [+prix]   to earn sb sth  
  [+ennuis]   to cause sb sth  
Ce type de comportement lui a déjà valu des ennuis.      This kind of behaviour has already caused him problems.  
     (autre locution)    faire valoir        [+droits, prérogatives]   to assert  
  [+domaine, capitaux]   to exploit  
elle ne sait pas se faire valoir      she doesn't know how to make the best of herself  

valoir (se)  
      vpr/récip   to be of equal merit  
péjoratif   to be two of a kind
Translation French - English Collins Dictionary  
"valoir la peine": examples and translations in context
Mais au final, ça va en valoir la peine. But in the end, it's gonna be so worth it.
Ne pensez-vous pas en valoir la peine ? Don't you think you're worth fighting for?
Ce bébé imaginaire a intérêt d'en valoir la peine. This future, imaginary baby of ours better be worth it.
Je vais travailler chaque jour aussi dur que possible pour valoir la peine, à vos yeux. I'm gonna work as hard as I can every day So that I can be worth it for you.
S'il le veut bien, ça pourrait en valoir la peine de le tester sur lui. If he's willing, it might be worth it to test it on him.
Qu'est ce qui pourrait valoir la peine d'être volé dans des appartements bombardés? What could be worth stealing in those bombed out apartments?
See how “valoir la peine” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit