un temps de chien translation | French-English dictionary

temps de chien n.
rotten weather

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
seasonable weather
give oneself time to think
to give oneself time to think
the weather is just perfect
for a while
spring-like weather
a full-time job
'un temps de chien' also found in translations in English-French dictionary
temps de chien
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way



     (atmosphérique)    weather  
il fait beau temps      the weather is fine  
il fait mauvais temps      the weather is bad  
quel temps fait-il?      what's the weather like?  
     (qui passe)    time  
avoir le temps      to have time  
Je n'ai pas le temps.      I haven't got time.  
avoir tout le temps      to have plenty of time  
avoir juste le temps      to have just enough time  
prendre son temps      to take one's time  
avoir fait son temps      to have had its day  
Cette idée a fait son temps.      This idea has had its day.  
   (=époque)   time, times    pl     
les temps changent      times are changing  
les temps sont durs      times are hard  
en temps de guerre      in wartime  
en temps de paix      in peacetime  
dans le temps      in the old days  
Dans le temps, on pouvait circuler à vélo sans danger.      In the old days, it was safe to go around by bike.  
de tout temps      always  
du temps que      at the time when, in the days when  
du temps où, au temps où      at the time when  
il est temps de ...      It's time to ...  
Il est temps qu'il prenne sa retraite.      It's time for him to retire.  
en temps utile, en temps voulu      in due time, in due course  
de temps en temps, de temps à autre      from time to time, now and again  
en même temps      at the same time  
à temps      [partir, arriver]   in time  
Il est arrivé à temps pour le match.      He arrived in time for the match.  
juste à temps      just in time  
pendant ce temps      in the meantime  
     (LINGUISTIQUE)   tense
     (MUSIQUE)   beat
     (TECHNIQUE)   stroke
     (autres locutions)    à plein temps, à temps complet      [travailler]   full time  
[emploi]   full-time  
Elle travaille à plein temps.      She works full time.  
à temps partiel      [travailler]   part time  
[emploi]   part-time  
le travail à temps partiel      part-time work  

      adj   two-stroke  
emploi du temps  
      nm   timetable, schedule  
un emploi du temps chargé      a busy schedule  
→ ils doivent gérer un emploi du temps chargé        
→ malgré un emploi du temps chargé, je mets un point d'honneur à mettre le site à jour chaque mois        
      adv   meanwhile, in the meantime  
      nf inv     (SPORT)  
   (=période)   half  
la première mi-temps      the first half  
la deuxième mi-temps      the second half  
   (=pause)   half-time  
Je lui parlerai à la mi-temps.      I'll speak to him at half-time.  
      nm inv   (=emploi)   part-time job  
part-time contract  
à mi-temps      part-time  
travailler à mi-temps      to work part-time  
moteur deux temps  
      nm   two-stroke engine  
      nm inv   pastime  
réduction du temps de travail  
      nf   reduction of working hours  
temps d'accès  
      nm     (INFORMATIQUE)   access time  
temps d'arrêt  
      nm   pause, halt  
marquer un temps d'arrêt      to pause  
temps mort  
   slack period
     (SPORT)   injury time, stoppage time  
demander un temps mort      [entraîneur]   to ask for a period of injury time  
→ chaque équipe peut demander un temps mort par période        
temps partagé  
      nm     (INFORMATIQUE)   time-sharing  
temps réel  
      nm     (INFORMATIQUE)   real time
Translation French - English Collins Dictionary  
"un temps de chien": examples and translations in context
C'est un temps de chien. It's bloody awful weather.
Un temps de chien comme celui-ci peut tout gâcher. Beastly weather like this can spoil anything.
Je veux partir avant l'aube, et il fait un temps de chien. I want to get started before daylight and the weather's foul.
Je choisis l'endroit le plus large, un temps de chien, et j'attaque. I choose the widest part, in the worst weather ... and attack here.
"Pas de chantier par temps de chien." "Winter building should wait for fall. "
Tu t'occupes de ton jardin le jour, tu regardes la télé le soir, tu passes tout ton temps avec le chien, tu ne vois personne. You know, you're gardening all day long, you're watching your shows at night, you spend all your time with the dog and no people.
See how “un temps de chien” is translated from French to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit