savais translation | French-English dictionary




Translation French - English Collins Dictionary  
See also:

sais, SAV, savane, savant

Je ne le savais pas. exp.
I didn't know.

Entry related to:le

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
I really couldn't give a damn!
'savais' also found in translations in English-French dictionary
Je ne savais pas que
je ne le savais pas,
je ne le savais pas,
je ne le savais pas !
je ne le savais pas !
Je ne savais pas où commencer.
dont je savais que c'était juste/vrai
Je savais que c'était un piège.
Je ne savais pas par où commencer.
Je ne savais pas ce qu'ils pensaient.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"savais": examples and translations in context
(Interruption de M. Jarzembowski) Je savais que M. Jarzembowski allait réagir. (Interruption by Mr Jarzembowski) I knew that would get Mr Jarzembowski going.
J'étais abasourdie et je ne savais pas quoi lui dire. I was astounded and did not know what to say to him.
Infime et inconnue; à peine le savais-je. Tiny and unknown; I hardly knew it myself.
Je dus essayer de comprendre toutes sortes de choses que je ne savais pas faire. So now I have to really figure out all kinds of stuff I don't know how to do.
Je le savais, mais j'attendais quelque chose. I knew this, but I was expecting something.
Malheureusement, je ne savais pas exactement ce que je cherchais. Unfortunately for me, I didn't know quite what I was looking for.
See how “savais” is translated from French to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit